zřídkakdy čeština

Překlad zřídkakdy spanělsky

Jak se spanělsky řekne zřídkakdy?

zřídkakdy čeština » spanělština

raramente

Příklady zřídkakdy spanělsky v příkladech

Jak přeložit zřídkakdy do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Sám ve svém nikdy nedokončném, již chátrajícím paláci stranou, zřídkakdy navštěvován, nefotografován císař novinového papíru nadále řídil své upadající impérium.
Solitario en su palacio inconcluso, deteriorado apartado, aislado nunca fotografiado el emperador de la prensa siguió dirigiendo su imperio en decadencia.
Zřídkakdy nosím po kapsách velké obnosy peněz.
Raramente llevo grandes sumas de dinero encima.
Zřídkakdy to funguje.
Casi nunca funciona.
Jsou zřídkakdy doma.
Jamás están en casa.
Chodili podél zdi,. zřídkakdy došli až k rohu,. a nikdy ne za něj.
Recorrían todo el muro, rara vez llegaban a la esquina. Nunca lo rebasaban.
Tihle chlapi se zřídkakdy změní.
Estos tipos no suelen cambiar.
Lidé, kteří skutečně ztrácejí rozum, zřídkakdy vidí něco zvláštního na tom, že slyší hlasy.
A la gente que está perdiendo la cabeza pocas veces le parece raro oír voces.
Ne, jenom studnaři a to jen zřídkakdy.
No, sólo los poceros y muy de cuando en cuando.
Bohatí uprchlíci jen zřídkakdy opouští své poklady.
Los refugiados ricos rara vez dejan atrás sus tesoros.
Ale jak se dílo chýlilo ke konci nebyl do věže nikdo vpuštěn kvůli malířově bouřlivému pracovnímu zápalu jen zřídkakdy otočil zrak od plátna. Na ženu se ani nepodíval.
Pero a la larga, al acercarse el trabajo a su conclusión, nadie fue admitido en el torreón, pues el pintor había enloquecido con el ardor de su trabajo, y raramente apartaba sus ojos de la tela, ni siquiera para mirar el semblante de su esposa.
Závazky, které vůči sobě máme, jen zřídkakdy na sobě vymáháme.
Fácil creemos cumplir lo prometido y fácilmente cae en el olvido.
Stává se to zřídkakdy, jenom po každém jídle.
Casi nunca, sólo después de las comidas.
Zřídkakdy tu máme tak hezkou dívku.
Muy raras veces tenemos por aquí una chica tan guapa.
Zřídkakdy zůstavají na jednom místě.
Aparte de eso, dice que es el jardín del edén.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I v dobách, kdy energetická závislost Spojených států na Blízkém východě dosahovala vrcholu, ostatně USA zřídkakdy měnily svou politiku podpory Izraele.
Incluso cuando su dependencia del Medio Oriente estaba en sus niveles más altos, los Estados Unidos rara vez alteraron su política de apoyo a Israel.
A za druhé je nedostatek vody jen zřídkakdy absolutní a ještě méně často vysvětluje chudobu.
En segundo lugar, la escasez de agua rara vez es absoluta y con menor frecuencia aún explica la pobreza.
Zřídkakdy se při něm ozývá potlesk a často nebývá spojen s žádnými vnějšími známkami pokroku.
Rara vez hay aplausos y, muchas veces, ninguna evidencia externa de movimiento.
Dobré časy - a světová ekonomika dnes dobré časy zažívá - bývají jen zřídkakdy vhodným okamžikem pro konkrétní iniciativy na řešení složitých problémů.
En los buenos tiempos -y estos son buenos tiempos para la economía global-, rara vez se toman iniciativas concretas para enfrentar problemas difíciles.
Ať už šlo o absolutní loajalitu nebo vražednou rivalitu, tradiční politika byla jen zřídkakdy odtržená od osobních vášní.
Ya entrañara una lealtad absoluta o una rivalidad asesina, la política tradicional raras veces estaba exenta de la pasión personal.
Ty se ale zřídkakdy osvědčily.
Sin embargo pocas veces han funcionado.
A jen zřídkakdy se někdo obtěžuje zohledňovat ekologickou zátěž - nebo práva - pro chudé a bezmocné občany země.
Prácticamente a nadie le preocupa considerar los costos ambientales para los pobres e indefensos del país -ni tampoco sus derechos.
Odvolávali se na společenskovědní výzkum, který ukazoval, že se demokracie zřídkakdy pouštějí do války mezi sebou.
Mencionaban investigación en el área de las ciencias sociales que demostraba que las democracias rara vez se enfrentan entre sí en una guerra.
Jen zřídkakdy nám však tyto znalosti umožňují kontrolovat výsledek - prevenci namísto léčby.
Pero ese conocimiento raras veces nos permite controlar los resultados: la prevención en lugar de la curación.
Politici vědě nerozumějí a jen zřídkakdy se obracejí na vědce a inženýry se žádostí o radu při řešení důležitých otázek.
Los políticos no entienden la ciencia, y rara vez buscan el consejo de los científicos y los ingenieros para atender asuntos importantes.
Německo zřídkakdy očekává od svých evropských partnerů solidaritu.
Rara vez Alemania espera solidaridad de sus socios europeos.
V latinské Americe se naopak o globální technologické revoluci diskutuje mnohem méně a státní politice rozvoje vědy a technologií je jen zřídkakdy dávána priorita.
En América Latina, la revolución tecnológica global se discute mucho menos, y rara vez se le da prioridad a las políticas nacionales para promover la ciencia y la tecnología.
Zřídkakdy se ale dozvíme něco o tom, co říkají místní, údajně ohrožení lidé.
Pero rara vez oímos hablar a la gente local que, según se dice, está en peligro.
A jelikož tyto půjčky byly zřídkakdy vydány formou cenných papírů na mezinárodních kapitálových trzích, nejsou zahrnuty ani třeba v databázích Světové banky.
Y como muy pocos se emitieron como títulos en los mercados internacionales de capitales, tampoco aparecen, por ejemplo, en las bases de datos del Banco Mundial.

Možná hledáte...