zřídka čeština

Překlad zřídka spanělsky

Jak se spanělsky řekne zřídka?

zřídka čeština » spanělština

raramente rara vez poco frecuentemente poco infrecuentemente

Příklady zřídka spanělsky v příkladech

Jak přeložit zřídka do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj problém je, že si zřídka myslím, že věci jsou užitečné.
Mi problema es que no pienso mucho en las cosas importantes.
Uštknutí samo o sobě je jen zřídka smrtelné.
La mordedura no es casi nunca mortal por sí misma.
Vidíte, já auto používám velmi zřídka.
Ya ve, uso tan poco el coche.
Jen velmi zřídka.
Sólo rara vez.
Můžu s radostí říct, že to postrádám jen zřídka.
Y me alegra decir que casi nunca fallaba.
Veronica už chodila jen zřídka a plně podlehla radostem mateřství.
Su esposa Veronica ahora rara vez venía, habiendo sucumbido a las alegrías de la maternidad.
Zřídka kdy je vidět židy dělat nejakou úžitečnou práce.
Rara vez se ve a los judíos trabajando provechosamente.
Zřídka pracuji v takových šatech.
Es raro que trabaje en esta ropa.
Jen zřídka mi nepřátelé vyjdou tak vstříc.
Pocas veces mis enemigos me hacen la cama.
Zřídka se to změní v klinický případ. Koneckonců, opakující se sny jsou poměrně časté.
Los sueños repetitivos son muy corrientes.
Jak tak roky plynuly, ten zázrak Dorianova věčného mládí působil podiv a jen zřídka podezření.
Con el paso de los años, el milagro de la juventud de Dorian levantaba admiración pero apenas sospechas.
Zřídka nás posílají na to samé místo.
Podemos formar vínculos. - No comprendo.
Tu a tam pochytil nějaké to slovo, ale mluvil jen zřídka.
Oyendo hablar en distintos idiomas, y recogiendo una palabra de éste, y otra de aquél. Pero él raramente las emplea.
To se dnes zřídka vidí.
Una cualidad poco común estos días.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poněvadž svá hospodářství navštěvují jen zřídka, silně spoléhají na příbuzné a přátele.
No hay duda de que la agricultura en ausencia practicada por elites y trabajadores urbanos educados no puede solucionar todas las urgentes necesidades alimentarias de África.
Ještě horší je, že se zřídka vysvětluje, jak provést kvadraturu kruhu.
Lo que es peor es que pocas veces se ofrecen soluciones.
NEW YORK - Obecně vžité názory pořádnou zátěžovou zkoušku zřídka přežijí a jen nemnoho dosavadních zkoušek představovalo tak silnou zátěž jako ta, jíž globální hospodářství už 24 měsíců prochází.
NUEVA YORK - Las cosas que se dan por ciertas sin mayor examen raramente sobreviven a una buena prueba de esfuerzo, y pocas pruebas han sido tan fuertes como lo que la economía global ha debido sufrir en los últimos 24 meses.
UKIP je populární v některých koutech Anglie, kde imigranty potkáte zřídka.
El UKIP es popular en algunas partes de Inglaterra donde rara vez se ven inmigrantes.
Nebezpečným, a zřídka připomínaným faktem je to, že tyto účinky mohou být dlouhodobé.
Más inquietante -y menos aceptado- es el hecho de que estos efectos pueden ser de largo plazo.
Zřídka jsem se pozastavil a přemýšlel, jak se tato čísla vypočítávají.
Rara vez me detenía a pensar en cómo se calculan esas cifras.
Jen zřídka se zahraniční lékař dostane do venkovských oblastí Číny, kde se zrodila tamní epidemie AIDS a kde jí za oběť padne děsivý počet obětí.
No es frecuente que un médico extranjero visite las zonas rurales de China, donde la epidemia de sida nació en ese país y se cobra un horrible precio en víctimas.
To v některých případech může znamenat doručení pomoci prostřednictvím nevládních organizací. Zřídka však dojde k tomu, že by nejlepší odpovědí bylo jednoduše se stáhnout.
En algunos casos, puede ser necesario para ello encargar la ejecución a organizaciones no gubernamentales, pero raras veces será la mejor reacción la de limitarse a marcharse.
Židovští osadníci jednají mimo zákon a dopouštějí se provokativních činů poškozujících Palestince, ale trestná opatření je postihují zřídka.
Los colonos judíos actúan fuera de la ley y cometen actos provocativos que dañan a los palestinos, pero raras veces reciben sanciones penales.
Ve Spojených státech všechna zásadní jmenování musí schválit senát; třebaže k zamítnutí dochází zřídka, schvalovací proces je významný, protože prezident ví, kam až může zajít.
En los Estados Unidos, todos los nombramientos presidenciales importantes deben ser ratificados por el Senado; aunque los rechazos no son frecuentes, ese proceso de examen es importante, porque el Presidente sabe que no puede rebasar cierto límite.
Citovali sociologické studie prokazující, že demokratické státy zřídka vstupují do vzájemných válek.
Citaban estudios de las ciencias sociales que demuestran que las democracias rara vez se declaran la guerra.
NEW YORK - Odvážné prognózy založené na intuici jsou zřídka dobrý nápad.
NUEVA YORK - Las predicciones audaces basadas en la intuición raras veces son una buena idea.
BRUSEL - Zřídka se stává, že by si volby získaly napříč Evropskou unií takový ohlas, jaký se dostal francouzskému prezidentskému souboji.
BRUSELAS - Pocas veces unas elecciones han resonado tan ampliamente en la Unión Europea como las votaciones para elegir presidente en Francia.
Není tedy divu, že ke změnám dochází ve Francii tak zřídka.
No es de extrañar que en Francia los cambios sean tan poco frecuentes.

Možná hledáte...