zřídka čeština

Překlad zřídka německy

Jak se německy řekne zřídka?

zřídka čeština » němčina

selten nicht oft
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zřídka německy v příkladech

Jak přeložit zřídka do němčiny?

Jednoduché věty

Dřív jsem chodíval docela často rybařit, ale teď už to dělám jen zřídka.
Früher habe ich ziemlich oft geangelt, aber heute mache ich es kaum noch.
Zřídka dáváš cukr do kafe.
Du gibst selten Zucker in deinen Kaffee.
Upřímnost a politika zřídka bydlí pod jednou střechou.
Wahrhaftigkeit und Politik wohnen selten unter einem Dach.

Citáty z filmových titulků

Jen velmi zřídka.
Nur sehr selten.
Můžu s radostí říct, že to postrádám jen zřídka.
Ich kann sagen, ich verfehlte ihn selten.
Sám, ve svém nedokončeném rozpadajícím se paláci v ústraní, zřídka navštěvován, nefotografován. Císař novin pokračoval ve vládě své upadající říši.
Allein in seinem halbvollendeten, schon verfallenden Schloss, unnahbar, selten besucht, nie fotografiert, versuchte er, sein zerbröckelndes Imperium zu beherrschen.
Zřídka pracuji v takových šatech.
Ich arbeite selten so.
Zřídka se to změní v klinický případ.
Da ist nichts dabei.
To se dnes zřídka vidí.
Eine seltene Eigenschaft heutzutage.
Stejní lidé se vráceji jen zřídka. Ale to je. to je závist, drahá.
Dieselben Leute kommen nur selten wieder, aber das liegt. am Neid, meine Liebe.
Jen zřídka se dopouští omylů.
Er lässt selten Spielraum für Fehler.
Jen zřídka je možné najít jim podobné na dražbách v Římě.
So etwas steht in Rom nicht alle Tage zum Verkauf.
Jen zřídka opouští svou laboratoř.
Es wird nicht leicht für die Kommission.
Dost zřídka.
Selten.
Osobně ho používám zřídka, pane.
Ich setze mich ihm nur selten aus, Sir.
Proč tak zřídka?
Wieso so selten?
Po večeři již piji jen zřídka.
Ich trinke selten nach dem Essen. Was?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poněvadž svá hospodářství navštěvují jen zřídka, silně spoléhají na příbuzné a přátele.
Da sie ihre Felder nicht oft besuchen, sind sie stark auf Verwandte und Freunde angewiesen.
Ještě horší je, že se zřídka vysvětluje, jak provést kvadraturu kruhu.
Schlimmer noch ist, dass kaum einer sagt, wie diese Quadratur des Kreises zu bewerkstelligen ist.
Například země jako Jižní Korea a Japonsko omezily dovozy íránské ropy jen zdráhavě a především země jako Čína a Rusko u sankcí zřídka hrají poctivě.
Länder wie etwa Südkorea und Japan haben ihre Importe iranischen Erdöls nur widerwillig eingeschränkt; wie Länder wie China und Russland in Bezug auf Sanktionen agieren ist von vornherein schwer durschaubar.
UKIP je populární v některých koutech Anglie, kde imigranty potkáte zřídka.
UKIP ist auch in Teilen Englands populär, wo man kaum je einen Einwanderer zu Gesicht bekommt.
Nebezpečným, a zřídka připomínaným faktem je to, že tyto účinky mohou být dlouhodobé.
Noch besorgniserregender - aber weniger anerkannt - ist die Tatsache, dass diese Effekte dauerhaft sein können.
Existují zákony, jež mají chránit děti před nebezpečnými podmínkami v mnoha zaměstnáních, ovšem uplatňovány jsou jen zřídka.
Es gibt in vielen Berufen Gesetze zum Schutz von Kindern vor gesundheitsgefährdenden Bedingungen, sie werden aber nur selten durchgesetzt.
Jen zřídka se zahraniční lékař dostane do venkovských oblastí Číny, kde se zrodila tamní epidemie AIDS a kde jí za oběť padne děsivý počet obětí.
Es ist selten, dass sich ein ausländischer Arzt in Chinas ländliche Gegenden verirrt, wo die AIDS-Epidemie des Landes ihren Ursprung nahm und ihren schrecklichen Tribut fordert.
Ve Spojených státech všechna zásadní jmenování musí schválit senát; třebaže k zamítnutí dochází zřídka, schvalovací proces je významný, protože prezident ví, kam až může zajít.
In den Vereinigten Staaten müssen alle wichtigen Ernennungen des Präsidenten vom Senat ratifiziert werden. Und obwohl Ablehnungen selten vorkommen, ist dieser Überprüfungsprozess durchaus von Bedeutung, weil er dem Präsidenten Grenzen vorgibt.
Kdykoli však dojde k silovému svržení volených představitelů, výsledky jsou pro demokracii zřídka příznivé.
Aber nur selten ist der Sturz gewählter Regierungsvertreter für eine Demokratie förderlich.
Jako nebezpečí mě ohromuje, že v debatě o tom, jak na tyto události máme reagovat, se jen zřídka objevuje otázka míru - onen motor, který evropskou integraci od počátku poháněl.
Mir fällt dabei eine gefährliche Tatsache auf: Das Thema Frieden - der Motor, der die europäische Integration von Anfang an angetrieben hat - wird in der Debatte darüber, was in der Folge dieser Ereignisse zu tun ist, selten erwähnt.
BRUSEL - Zřídka se stává, že by si volby získaly napříč Evropskou unií takový ohlas, jaký se dostal francouzskému prezidentskému souboji.
BRÜSSEL: Selten hat ein Urnengang in der Europäischen Union einen solchen Widerhall gefunden wie die französische Präsidentenwahl.
Zřídka se stává, že by ze změny vedení v jednom členském státě EU vzešla očekávání skutečné proměny politických přístupů.
Und selten hat der Führungswechsel in einem EU-Mitgliedsstaat derartige Erwartungen an einen echten politischen Wandel hervorgerufen.
Není tedy divu, že ke změnám dochází ve Francii tak zřídka.
Es überrascht kaum, dass Veränderungen in Frankreich so selten sind.
Demokracie Francouze okouzlovala zřídka.
Die Franzosen haben selten etwas für die Demokratie übrig gehabt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »