selten němčina

zřídka, řídký, vzácný

Význam selten význam

Co v němčině znamená selten?

selten

vzácný attributiv, prädikativ: nur in geringen Mengen vorhanden Mondgestein ist auf der Erde ein seltenes Material. adverbiell: nicht häufig passierend; die Wiederholungen haben eine große Zeitspanne Der Mann ging selten zur Kirche. adverbiell, nicht steigerbar: (von Eigenschaften) in einer Ausprägung, wie sie nur bei wenigen Exemplaren vorkommt
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad selten překlad

Jak z němčiny přeložit selten?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako selten?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady selten příklady

Jak se v němčině používá selten?

Jednoduché věty

Ich treffe dich so selten, dass ich deine Gesichtszüge vergessen könnte, sähe ich dich nicht stets in meinem Herzen.
Málokdy tě potkávám a mohl bych tvou tvář zapomenout, nebyla by jsi stále v mém srdci.
Es ist selten, dass Engländer im Zug Fremde ansprechen.
Málokdy se stane, že Angličané osloví cizince ve vlaku.
Er bleibt am Sonntag selten zu Hause.
V neděli zůstavá málokdy doma.
Du gibst selten Zucker in deinen Kaffee.
Zřídka dáváš cukr do kafe.
Wahrhaftigkeit und Politik wohnen selten unter einem Dach.
Upřímnost a politika zřídka bydlí pod jednou střechou.
Tom trägt selten einen Hut.
Tom nosí klobouk zřídkakdy.

Citáty z filmových titulků

Wenn ich zu selten da bin, komm ich nicht mehr mit.
Hodně jsem teď chyběla, takže musím zabrat.
Deswegen war sie auch so selten in der Schule.
Do školy chodí jen občas.
Als Schtilerin war sie eben selten in der Offentlichkeit.
Dobře tady zapadla, protože vypadá na studentku.
War immer freundlich. Findet man selten.
Sympaťák s dobrou náladou.
Ja, Blondinen sind selten hierzulande.
Blondýnky jsou tu vzácné.
Das ist prima, abgesehen davon, dass derjenige selten der Richtige ist.
Zní to hezky, ale málokdy funguje. Ve skutečnosti je to nesmysl.
So was sehe ich selten.
Léta jsem nic takového neviděl.
Nur sehr selten.
Jen velmi zřídka.
Ich kann sagen, ich verfehlte ihn selten.
Můžu s radostí říct, že to postrádám jen zřídka.
Denn Liebe, wahre Liebe, ist sehr selten und wunderbar.
Láska, skutečná láska, je velmi vzácná a krásná věc.
Phantome verschwinden selten im Sitzen.
Přízraky většinou nemizí, když sedí.
So ein Mann ist heute selten, Susan.
To je dneska vzácnost, Susan.
Er kommt nur selten hier rein.
Sem obvykle nejezdí.
Er war so vom Heiligen Geist erfüllt, wie ich es selten erlebt hab.
Byl tak naplněnej duchem svatým, co jsem kdy viděl.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Selten ist ein kleines Land von einem solchen Staatsmann von Weltformat vertreten worden. Nur Thomas Masaryk und Jan Smuts kommen einem im Vergleich zu ihm in den Sinn.
Jen vzácně malou zemi zastupoval státník takového světového formátu: srovnávat lze snad jen s Tomášem Masarykem a Janem Smutsem.
Natürlich sind echte öffentliche Güter selten.
Čisté veřejné statky jsou samozřejmě vzácné.
Selbst zu der Zeit als die Energieabhängigkeit der USA vom Nahen Osten ihren Spitzenwert erreichte, änderten die USA selten ihre Politik der Unterstützung Israels.
I v dobách, kdy energetická závislost Spojených států na Blízkém východě dosahovala vrcholu, ostatně USA zřídkakdy měnily svou politiku podpory Izraele.
Doch sind Studienüber weit verbreitete Behandlungsarten, wie diese, selten, weil Ärzte, die von den überprüften Praktiken profitieren, solche unabhängige Untersuchungen, die ihr Einkommen schmälern könnten, ungern sehen.
Takovéto studie běžně používaných léčebných metod nejsou časté, protože lékaři, kteří vydělávají na praktikách podrobených analýze, příliš nevítají nezávislé posudky, jež by mohly zničit jejich obchod.
Unglücklicherweise sind derartige Beispiele internationaler Zusammenarbeit ebenso beeindruckend wie selten.
Tyto příklady mezinárodní spolupráce jsou bohužel nejen fascinující, ale i vzácné.
Zweitens ist Wasserknappheit nur selten absolut und noch weniger oft eine Erklärung für Armut.
A za druhé je nedostatek vody jen zřídkakdy absolutní a ještě méně často vysvětluje chudobu.
Nur selten in der Geschichte hat ein Gründer einer Bewegung diese so voller Absicht in Richtung Chaos geschickt.
Jen málokdy v dějinách bylo nějaké politické hnutí směřováno vlastním zakladatelem tak promyšleně na dráhu chaosu.
Vertrauen stellt sich selten wieder ein, wenn eine Volkswirtschaft in eine tiefe Rezession mit zweistelligen Arbeitslosenraten gerät.
Směřuje-li ekonomika do hluboké recese a dvouciferné nezaměstnanosti, podaří se důvěru oživit opravdu jen málokdy.
Solche Absprachen ergeben bei selten auftretenden Umständen einen Sinn (vielleicht in einer sehr kleinen und offenen Ökonomie wie der Estlands).
Tato uspořádání mají smysl ve výjimečných případech (možná v takových velmi malých a otevřených ekonomikách, jako je třeba Estonsko).
Es gibt selten Applaus und oft kein äußeres Anzeichen für Fortschritt.
Zřídkakdy se při něm ozývá potlesk a často nebývá spojen s žádnými vnějšími známkami pokroku.
Gute Zeiten - und dies sind gute Zeiten für die Weltwirtschaft - sind selten der Moment, um konkrete Initiativen zur Lösung schwieriger Probleme einzuleiten.
Dobré časy - a světová ekonomika dnes dobré časy zažívá - bývají jen zřídkakdy vhodným okamžikem pro konkrétní iniciativy na řešení složitých problémů.
Die europäische Integration war von der Teilung in links und rechts nur selten betroffen.
Evropskou integraci jen výjimečně zasáhl názorový předěl mezi levicí a pravicí.
Jedoch wird ein wichtiger Punkt selten erwähnt: In kleinen, offenen Wirtschaftsnationen - eine Beschreibung, die auf fast alle Länder zutrifft, außer auf die USA - stellt der Wechselkurs den Hauptkanal der Geldpolitik dar.
Přitom se však málokdy zmiňuje jedna důležitá otázka: v malých otevřených ekonomikách - což je popis, který se hodí téměř na každou zemi s výjimkou USA - je hlavním kanálem monetární politiky měnový kurz.
Als ich mich vor mehr als 15 Jahren erstmals im Bereich der globalen Gesundheit engagierte, waren solche Ankündigungen selten.
Když jsem se před 15 lety začal ve světovém zdravotnictví angažovat, taková oznámení byla velmi vzácná.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »