zabraný čeština

Překlad zabraný francouzsky

Jak se francouzsky řekne zabraný?

Příklady zabraný francouzsky v příkladech

Jak přeložit zabraný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslel jsem, že nevěříte na zázraky? Tomuto věřím! Pořád zabraný do studia, a teď něco takového!
D'une écolière dégingandée avoir fait cette merveille!
Pravda, často byl zabraný do Brownových studií. a přemýšlel o problému, který ho odvedl daleko.
Il prit l'habitude de se plonger dans les études de Brown et de se soucier de préoccupations qui l'emmenaient bien loin des siennes.
Došlo k omylu, byt už je zabraný.
Rien à faire, l'appartement est occupé.
Jeho majetek je v Baranovichi, je zabraný Němci.
Il a je ne sais combien à Ovinovitchi et les Allemands sont à Ovinovitchi.
Friedrich je skvěle zabraný, mě je tam míň než půlka.
Ici, Friedrich, parfaitement cadré, on ne me voit qu'à moitié, ou moins.
Kde je? Nevím. Tady někde bude, zabraný do jedné z jeho her.
Quelque part perdu dans un de ses jeux.
Ale byl pořád zabraný do kytary.
Mais il avait toujours ce truc avec la guitare.
Byl zabraný do práce asi 20 kilometrů od místa, kde probíhala úřední inspekce. Ve svém příteli lesníkovi jsem se nezmýlil.
Nous le trouvâmes en plein travail, à 20 kilomètres de l'endroit où avait eu lieu l'inspection.
Jsem do toho zabraný.
Je suis happé par le courant.
Každý nesedí pořád zabraný do knížky.
On passe pas tous notre vie dans les livres.
Tady. Za zabraný místo.
Tenez, pour la place.
Zabraný do práce jako vždy.
Occupé comme toujours.
Chandler většinou pomáhá, ale je zabraný do hry.
Chandler a l'air captivé par le match.
Byl jsem tak zabraný do problémů v práci, že jsem si nevšiml těch doma.
La peur qu'une alarme se déclenche chez un client. m'a rendu sourd à celle qui hurlait sous mon toit.

Možná hledáte...