zabránit čeština

Překlad zabránit francouzsky

Jak se francouzsky řekne zabránit?

zabránit čeština » francouzština

empêcher prévenir faire obstacle à interdire obvier entraver

Příklady zabránit francouzsky v příkladech

Jak přeložit zabránit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Máte v tom prsty. a snažíte se mi zabránit najít mou košili.
Vous vous êtes donné le mot et vous m'empêchez tous de retrouver ma chemise.
Naprosto nevídaná ztráta krve, které jsme nedokázali zabránit.
Une perte de sang inexpliquée que nous n'avons pas pu arrêter.
Nevysvětlitelná ztráta krve. které jsme nemohli zabránit.
Une perte de sang. que nous avons été incapables de prévenir.
Co s tím mám společného? - Nemohla jsem tomu zabránit.
Tout ça ne me concerne pas.
Vzala jsem na sebe finální úkol zabránit válce.
Au nom des femmes de Fredonia. J'essaie une dernière fois d'éviter la guerre.
Zkuste mi v tom zabránit.
Vous arriverez à dormir là-dedans? - J'essayerai!
Dostali jsme záchvat šílenství a rozhodli jsme, zabránit sebevraždě.
Nous avons eu un coup de folie en décidant de vous épargner le suicide!
Protože jak jsem říkal, důležité je zabránit lidem. zaregistrovat nárok na toto okouzlující místo dřív, než to uděláme my.
Le plus important était de vous empêcher de déclarer ce charmant endroit avant nous.
Naší povinností je tomu zabránit.
C'est notre devoir de l'arrêter.
Musíte mu v té cestě zabránit.
Vous devez le dissuader d'entreprendre le voyage.
Podesto, rychle shromážděte vesnici, musíme zabránit tomu, aby ti dva šli spolu.
Monsieur le Syndic, rassemblez vos hommes. Il faut les empêcher de se mettre d'accord.
Teď budeš osIavovaný hrdina po smrti, a tomu chci zabránit.
Tu serais un héros dans la mort. Je veux empêcher ça.
To pro tebe nic neznamená, že někde. vládne smrt a teror a ty bys tomu mohl zabránit?
Ça ne vous fait rien que quelque part règne une terreur que vous pouvez enrayer?
Ale nám už v tom nic na světě nemůže zabránit, rozumíš?
Tu n'y arriveras pas. Et après nous viendrons nous occuper de vous.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je to nebezpečně nepřesná diskuse a lídři EU musí zabránit jejímu dalšímu šíření tím, že přinesou strategické argumenty pro dohodu.
Cet exposé est dangereusement inexact et les dirigeants de l'UE doivent l'empêcher de gagner plus de terrain en en faisant un argument stratégique pour l'accord.
Jicchak Rabin věřil, že izraelsko-arabský mír by mohl zabránit jadernému Íránu, avšak nyní se zdá, že se jeho noční můra rychle blíží.
Yitzhak Rabin pensait qu'une paix israélo-arabe pouvait empêcher l'Iran de devenir une puissance nucléaire, mais il semble que son inquiétude se concrétise rapidement aujourd'hui.
Dále je možné, že Saddám už zbraň hromadného ničení má, ale podařilo se zabránit mu v jejím použití.
De plus, Saddam, qui serait déjà en possession d'armes de destruction de masse, a été dissuadé avec succès de les utiliser.
Obama by vedl Ameriku směrem k evropským sociálním státům, zatímco Romneyho agenda se tomu snaží zabránit.
L'Amérique d'Obama s'oriente vers un modèle européen d'État providence; l'agenda de Mitt Romney s'attache précisément à empêcher cela.
Hlavním cílem Spojených států je zabránit tomu, aby se současný pat vyhrotil natolik, že Amerika bude nucena postavit se - navzdory vlastním zájmům - na stranu Japonska.
Le but principal des Etats-Unis est d'éviter une escalade du conflit au point où serait obligatoire, contre leurs propres intérêts, de choisir le camp japonais.
Nezamýšleným důsledkům nelze vždy zabránit a politickým omylům se možná nelze pokaždé vyhnout.
On ne peut pas toujours empêcher les conséquences non voulues.
Osud západní Antarktidy je sice zpečetěn, ale stále se nám může podařit zabránit kolapsu východoantarktického mořského ledového příkrovu. To znamená rozhodnout - raději dříve než později -, kterou cestou se vydáme.
Bien que le sort de l'Inlandsis Ouest-Antarctique soit fixé, nous sommes encore en mesure d'empêcher l'effondrement de la calotte glaciaire marine de l'Inlandsis Est-Antarctique.
V roce 1945, kdy OSN vznikla, bylo jejím hlavním cílem zabránit vypuknutí třetí světové války.
En 1945, lorsque l'ONU a été fondée, l'objectif principal consistait à empêcher l'avènement de la troisième guerre mondiale.
Koncepce preventivní války vede k rozpoutání střetu civilizací, jež byl předpovězen již před deseti lety a jemuž je nezbytné zabránit.
Le concept de guerre préventive a tendance à inciter précisément à ce choc des civilisations annoncé une décennie auparavant et qui doit être évité.
Váš hlas může zabránit válce.
Votre voix peut empêcher une guerre.
Existuje jeden člověk, který by mohl Janukovyče přinutit, aby se navrátil k demokratickým normám, a tím podobným protestům zabránit - je to ruský prezident Vladimir Putin.
Quelqu'un pourrait le contraindre à en revenir à des pratiques démocratiques, évitant ainsi ces manifestations, c'est le président russe Poutine.
Kdyby Mexický záliv ohrožovala velká ropná skvrna od Haiti, nechtěli bychom, aby se jejímu šíření snažily zabránit nejlepší technologie (a ne jen ty, které jsou dostupné na Haiti)?
Si une marée noire en Haïti devait menacer le Golfe du Mexique, ne souhaiterions-nous pas la meilleure technologie disponible (et non uniquement la technologie disponible en Haïti) pour tenter de résoudre le problème?
Zabránit globálnímu oteplování chtějí všichni a skutečná otázka zní: Jak toho lze dosáhnout co nejlépe?
Tout le monde veut mettre un terme au réchauffement planétaire, mais il s'agirait plutôt de se demander: comment faire pour le mieux?
A jelikož metan má jako plyn mnohem kratší životnost než CO2, části nejhoršího krátkodobého oteplování můžeme zabránit právě potlačováním metanu.
Le méthane est en effet un gaz plus volatil que le CO2, et sa réduction nous permettrait d'éviter une bonne partie des pires effets du réchauffement à court terme.

Možná hledáte...