zahození čeština

Příklady zahození francouzsky v příkladech

Jak přeložit zahození do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Co vím, tak to nebyla ženská k zahození.
C'est pourtant pas le genre de femme qu'on aime perdre.
Přesně 22.45 pozemského času, bude ten muž vážně uvažovat o zahození nejcennějšího Božího daru.
Ce soir, à 22h45 précises, heure terrestre, cet homme pensera à renoncer au plus beau cadeau de Dieu.
Mít ženu taky není k zahození.
Mais qu'est-ce qui te donne des idées pareilles? J'arrivais jamais à trouver une bonne raison.
To není k zahození ani pro intelektuála.
Ce n'est pas négligeable, même pour un intellectuel.
Těžko říct, co je pro intelektuála k zahození a co ne.
Dur de définir ce qu'un intellectuel doit négliger ou conserver.
Milý chlapče, peníze nejsou nikdy k zahození.
L'argent ne se dédaigne jamais.
Víte, že by šálek kávy právě teď nebyl k zahození.
Nous ne perdons rien à boire un café.
Ostatek taky není k zahození.
Elles sont très bien, Nicky. Le reste n'est pas mal non plus.
Poslat si teď pro jahody taky není k zahození.
Les fraises, c'est toi.
Pokud chybějící článek existuje, byly by svaté listiny k zahození.
Bon, s'il était un chaînon manquant, les Manuscrits sacrés ne vaudraient plus rien.
To taky není k zahození, ne?
Riker nous l'a expliquée.
Být matkou živého boha není k zahození.
Il y a plein d'avantages à être la mère d'un dieu vivant.
A navíc, některý z nich nejsou k zahození.
En plus, ça paie bien, et il y en a qui sont mignons.
Vy taky nejste k zahození.
Vous pouvez aussi être passionnant.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mimořádně křiklavým příkladem bylo zahození indické tibetské karty premiérem Atalem Bihárím Vádžpejím v roce 2003.
Les concessions faites par le Premier ministre Atal Vajpayee sur le Tibet en 2003 ont été particulièrement ineptes.
Maova rada není k zahození.
Le conseil de Mao n'est pas mauvais.

Možná hledáte...