zalévat čeština

Překlad zalévat francouzsky

Jak se francouzsky řekne zalévat?

zalévat čeština » francouzština

arroser irriguer

Příklady zalévat francouzsky v příkladech

Jak přeložit zalévat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Budeš mi zalévat ty květiny, Ann?
Tu arroseras mes fleurs?
Kdepak, já tu budu sedět s tím dvounohým kaktusem. a budu ho zalévat, dokud mu z uší nevykvetou lilie.
Non, je resterai ici avec ce cactus à deux pattes et je l'imbiberai. d'eau jusqu'à ce qu'il ait des fleurs qui lui sortent des oreilles.
Radši bych počkal na tebe. ale musíš tu petržel zalévat zrovna teď?
Je préfère vous attendre. Mais est-ce bien le moment d'arroser?
Ne! Musíš orat, sázet, plít, zalévat.
Il faut labourer, planter, désherber, irriguer.
Až přijde sucho, musíme je zalévat každý den.
Quand il fera sec, il faudra penser à arroser tous les jours.
Budeme ji zalévat vodou z růží a pomerančových květů.
On mettra de l'eau de rose et de fleur d'oranger.
Seženeme někoho,kdo bude zalévat kytky a zamkneme dveře.
On va trouver quelqu'un pour arroser les plantes et on met la clé dans la porte.
Nejlepší by bylo, kdyby jste si rozmlátili palice a místo toho jste si dali dýně já je budu chodit zalévat.
Mieux encore, qu'il te mette le cerveau en bouillie! Tu seras un légume que j'arroserai pendant 20 ans!
Nezapomeň zalévat kytky na verandě.
N'oublie pas d'arroser les plantes dans le patio.
Běžte uklidit dvorek a já budu zatím zalévat.
Bien sûr. Allez nettoyer la cage pendant que j'arrose.
Zalévat kytky. Dobrá.
Arroser vos plantes?
Uklízet si pokoj a zalévat trávník.
Ranger ma chambre, arroser la pelouse.
Kdo bude zalévat květiny?
Qui va arroser les plantes?
Mám za to, že něco se musí živit, zalévat a pěstovat, ale nemusíte do toho investovat.
Je pense qu'il est important d'avoir une maison, de la décorer etc., mais pas besoin d'investir.

Možná hledáte...