zanesený čeština

Příklady zanesený francouzsky v příkladech

Jak přeložit zanesený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Potřebujeme vyčistit motor, který je zanesený pískem.
Il nous faut nettoyer. le moteur gauche du sable qui l'a engorgé en vol.
Myslel jsem že má možná vaskulární poškození, mrtvička, trombus zanesený krevním proudem. ale neurologicky je nedotčen, takže si myslím, že jde o záchvat.
Je pensais à un ennui vasculaire: Infarctus, embolie. mais il est neurologiquement intact. Reste I'épilepsie.
Jenom máte zanesený filtr.
Votre filtre est bouché.
Byl celý zanesený. Už jsem to zapnul.
Un truc dans le conduit a dû enclencher le disjoncteur.
Ukaž doktorovi plazmový generátor. Zdálo se mi, že je poněkud zanesený.
Conduisez le docteur au générateur de plasma. ll est plein de résidus.
Možná to je zanesený, jinak je to dobrej přehrávač.
Les têtes sont peut-être sales, mais c'est un bon appareil.
Ten agregát, je tak zanesený, že to odvařilo filtr.
Ce diesel est tellement sale qu'il a grillé le filtre.
Motor je zanesený.
Le moteur est encrassé.
Ten krb byl celý zanesený.
Cette foutue cheminée était bouchée.
Zlatý řez, zanesený v jejich pyramidách a chrámech, také neměl žádný význam.
Le nombre d'or se retrouve également dans les pyramides et leurs temples.
Jo, je to totálně zanesený, chlape.
Elle est complètement bloquée.
Jestli je ten laptop připojený, nebo aspoň zanesený do evidence, najdeme ho.
S'il est connecté ou rien qu'inventorié, on pourra le trouver.
Spektrometr je asi jenom zanesený.
Le spectromètre de masse est probablement juste sale.
Jo, nemůžeme mít zanesený místo činu.
Oui, je ne pouvais pas laisser la scène de crime se faire contaminer.

Možná hledáte...