zanedbání čeština

Překlad zanedbání francouzsky

Jak se francouzsky řekne zanedbání?

zanedbání čeština » francouzština

négligence manquement abandon

Příklady zanedbání francouzsky v příkladech

Jak přeložit zanedbání do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jdi do vězení a stěžuj si na zanedbání povinností,.
Allez à la prison et plaignez-vous de négligences.
Nikdy ve svém životě jsem neviděl tak hrubé zanedbání povinnosti.
Je n'ai jamais vu pareille négligence!
Tento soudní dvůr shledal majora Alexandra Kearnyho z 5. kavalérie armády Spojených států Amerických vinným z hrubého zanedbání povinností a ze zbabělosti tváří v tvář nepříteli.
La Cour juge le commandant Lex du 5e Régiment de Cavalerie coupable de négligence et de lâcheté en présence de l'ennemi.
Ale tohle je případ trestného zanedbání!
Mais c'est un cas de négligence criminelle!
Pokud chcete naznačit, že došlo k nějákému hrubému zanedbání povinností. osobně budu dohlížet na to, že viník bude viset na nejvyšším stožáru lodi.
Si vous venez ici pour me dire qu'il y a eu un manquement au devoir à bord je promets que le coupable sera suspendu à la grande vergue.
Zanedbání informační povinnosti nebo poskytování pomoci Rudým se trestá smrtí.
Ceux qui s'abstiendront de dénoncer les Rouges ou leur apporteront de l'aide seront immédiatement exécutés.
New York stále čelí zanedbání.
La ville de New York fait encore face à un déficit.
Kvůli zanedbání péče jsem přišel o pojišťovnu.
Ma prime d'assurance a augmenté.
Půjde do vězení. Týrání dětí, zanedbání povinné péče, pokus o vraždu. A pak otěhotní znovu.
Elle écopera de 6 ou 8 mois pour maltraitance, abandon, tentative de meurtre et elle retombera enceinte.
Ed Horman podal žalobu na 11 vládních úředníků, včetně Henryho A. Kissingera, za spoluúčast na smrti svého syna v důsledku zanedbání povinností.
Ed Horman a porté plainte contre onze fonctionnaires américains, dont Henry A. Kissinger, pour complicité et négligence ayant entraîné la mort de son fils.
Nebude snadné přesvědčit doktora, aby dosvědčil zanedbání jiného doktora, ale.
C'est très dur de faire dire à un médecin qu'un autre a été négligent.
Dvanáctkrát ve věci zanedbání povinné péče.
Dont 12 de négligence thérapeutique.
Získám kopie jeho svědectví v těch 12 případech zanedbání povinné péče.
On se procure ses dépositions lors des 12 cas de négligence.
Dokonce i tvůj vlastní znalecký svědek uvedl, že k žádnému zanedbání nedošlo.
Et ton propre témoin dit qu'il n'y a pas eu négligence.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nesprávné používání a zanedbání údržby způsobuje chybnou funkčnost, takže je zapotřebí dalších financí nebo program jednoduše zanikne.
Le matériel mal utilisé et mal entretenu finissant par tomber en panne, des fonds supplémentaires sont nécessaires ou le programme cesse tout simplement ses activités.
Zanedbání Kypru by však mohlo mít vážné důsledky, zvláště pokud jeho pokračující rozdělení zabrání Turecku ve vstupu do EU.
Pourtant, le fait de négliger Chypre risquerait d'avoir de graves conséquences, en particulier si sa division empêche la Turquie de rejoindre l'Union européenne.
Jedním z problémů je to, že postihy za zanedbání bezpečnosti léčiv buď neexistují, nebo jsou minimální.
L'un des problèmes est que les conséquences de cette négligence des effets nocifs des médicaments sont inexistantes, ou minimes.
Jestliže se tedy výše jeho úplatkářství považuje za malou a obětním beránkem se umně stala jeho manželka, jediný závažný zločin, z něhož se Po musí zodpovídat, je zanedbání povinnosti.
Ainsi, en abaissant son niveau de corruption et sa femme ayant habilement servi de bouc émissaire, le seul crime majeur dont Bo est accusé est d'avoir manqué à son devoir.

Možná hledáte...