zavěšený čeština

Příklady zavěšený francouzsky v příkladech

Jak přeložit zavěšený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Možná, je ten dole špatně zavěšený.
Il doit être décroché en bas.
Zavěšený do svých snoubenců.
Je les regardais, avec leurs fiancés.
Zavěšený na helikoptéře vzdušných sil CA3 je XRV na své cestě k odpalovací rampě.
Un hélicoptère CH-3 de l'Air Force. amène le XR-V.
Telefon je zavěšený, Perkinsi?
Le téléphone est branché Perkins?
Tak tohle je jeden z těch domů, co jsou zavěšený do útesu.
C'est une de ces maisons à flanc de colline.
Nech telefon zavěšený.
Décroche pas le téléphone!
Ne. Dobrá zpráva je, že chyba není v našich přístrojích. Je to zvláštní signál, zavěšený na náš satelit.
C'est que le problème ne vient pas de notre matériel, mais d'un signal bizarre dans le satellite.
Jak je to zavěšený?
Ça roule?
Neboj se, nebudu. jsem přesvědčená, že je strašidelná a jednou v noci přijde Luk z koupelny a nenajde nic, jen krvavý hák zavěšený z andělíčků.
Je confirme. Je suis sûre qu'il est hanté. Une nuit, quand Luke sortira des toilettes, il n'y aura plus qu'un crochet sanglant pendu aux angelots.
Zavěšený kotě.
Et le chaton est accroché.
Radiator Springs, nádherný poklad zavěšený na náhrdelníku Route 66, matka silnice!
Radiator Springs, le glorieux joyau passé au collier de la célèbre Route 66!
Ten kus kamene je zavěšený na geostacionární oběžné dráze okolo té černé díry aniž by aby ho vtáhla.
Ce gros rocher est suspendu en orbite géostationnaire perpétuelle autour de ce trou noir, sans être aspiré à l'intérieur.
Běžníkovitý pavouk tráví v láčce celý život zavěšený na pevném vláknu.
L'araignée-crabe rouge passe sa vie dans les sarracénies, accrochée à des fils de soie.
Budu zavěšený šest metrů nad zemí v kostce z netříštivého skla bez jídla a pití.
Je serai suspendu 20 pieds au-dessus de la rue dans une boîte Lucite transparente, sans eau ni nourriture.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mostním typem, jehož možnosti jsou v současnosti nejvíc napínány, a to daleko za hranicemi jeho původně zamýšleného využití, je most zavěšený.
D'où un paradoxe : le succès engendre l'échec et l'échec pousse au succès.

Možná hledáte...