zjevovat čeština

Příklady zjevovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit zjevovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Upír se může zjevovat v mnoha různých podobách.
Le vampire peut assumer différentes formes à volonté.
Ó, muži temných činů, jaks měl odvahu sebe oslepit. a druhým zjevovat?
Homme aux actes obscurs. Comment as-tu pu te rendre aveugle? Quel démon t'y a poussé?
Je tu duch mé tety a má ve zvyku zjevovat se nahý na balkonu s hlavou pod paží.
Le fantôme de ma vieille tante avait coutume d'apparaître nu sur le balcon. - avec sa tête sous le bras.
Nesnáším takhle se zjevovat.
Je déteste ce genre d'apparition.
Někdy v té době se mi začala zjevovat Panna Marie.
C'est vers cette époque que la Vierge a commencé à m'apparaître.
To je jako žádat matku boží, aby se přestala zjevovat školačkám v Ballnspittalu.
C'est comme demander à la Vierge Marie d'arrêter d'apparaître aux écolières de Ballnspittal.
Před pár měsíci se mi začala. zase zjevovat.
Il y a quelques mois, j'ai commencé à la revoir.
Myslíš, že nemá nic jinýho na práci, než se zjevovat individuím jako jsi ty?
Elle est trop occupée pour apparaître à des simplets!
Nepotřebuji se ZJEVOVAT, abych tě vystrašila, mé dítě.
Je n'ai pas besoin de faire peur, mon enfant.
Myslím, že mou schopnost zjevovat se podceňujete, pane.
Vous sous-estimez ma capacité à agir en douce.
Ale asi vím, jak se umí tak rychle zjevovat.
Je crois savoir comment elle fait pour apparaître comme un spectre.
Z dnů se staly noci, z nocí se stal děs. Po škole se začal zjevovat Bezhlavý jezdec a začal útočit na učitele.
Le jour devint la nuit, et la nuit devint terrifiante, et depuis, le cavalier sans tête sillonne le campus et attaque les professeurs.
Když byla naše mateřská planeta zničena, začali se zjevovat těm, kteří přežili. Vedli je k obyvatelným planetám. Ukázali jim, kde hledat cenné zásoby.
Quand notre planète a été détruite, ils ont commencé à apparaître aux survivants, ils les ont guidés vers des planètes habitables, leur ont montré les emplacements de précieuses ressources.
Za chvíli na nás padne noc a duchové prokletých se začnou zjevovat.
La nuit s'apprête à tomber. Les esprits des damnés vont surgir.

Možná hledáte...