značný čeština

Překlad značný francouzsky

Jak se francouzsky řekne značný?

značný čeština » francouzština

joli important d’une belle taille considérable assez grand

Příklady značný francouzsky v příkladech

Jak přeložit značný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dokázal jsem to, ale vyžadovalo to značný takt.
J'y suis arrivé, mais il m'a fallu beaucoup de tact.
Musím říct, že Danny udělal značný pokrok.
Danny a fait des progrès remarquables.
Vaše postřehy mohou mít značný vliv na veřejné mínění.
Vos observations influenceront l'opinion publique.
Shromáždil značný majetek způsobem, který vám raději nebudu popisovat, a odjel do Amsterodamu pěstovat tulipány.
Il a amassé une fortune, je ne sais trop comment. Il est parti cultiver des tulipes.
Mám značný smysl pro humor.
J'ai le sens de l'humour.
Slíbil jsem značný příspěvek jejich charitě pro domácí zvířata.
J'ai promis de contribuer à leur société pour les animaux.
Rozsah je značný.
La portée est considérable.
Ale způsobili jsme značný rozruch.
Mais nous avons attiré l'attention.
Vaše farnost by z jeho smrti měla značný prospěch.
Sa mort serait d'un grand bénéfice pour votre église.
Moji rodiče mají značný majetek a nevědí, jak mi zpříjemnit moji osamělost.
Mes parents ont une certaine aisance. Et ils essayent d'éveiller ma solitude.
Ten nepoměr je značný.
Une divergence considérable.
To domnělé svírání falu a laskání těla. u něj vyvolalo podle mne značný konflikt, už v šesti letech.
Donc entre l'étreinte du phallus et la caresse du torse, se manifeste un conflit, même à cet âge.
Mám v tomto městě značný úspěch.
Je fais des jaloux.
ZNAČNÝ úspěch.
Certaines personnes veulent ma perte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V mnoha zemích existuje značný prostor k mobilizaci domácích zdrojů.
Dans bon nombre de pays, il existe là une marge considérable pour la mobilisation des ressources intérieures.
Většina aridní subsaharské Afriky, zejména v oblasti Sahelu (region jižně od Sahary), zažila za poslední čtvrtstoletí značný úbytek srážek.
La majeure partie de l'Afrique sub-saharienne est aride, notamment au Sahel (la région qui borde au sud le désert du Sahara), et connaît une forte baisse des chutes de pluies depuis un quart de siècle.
To tvrdím jako někdo, kdo sám vytvořil značný kapitál a teď se v politice snaží podporovat morálku.
Des lois peuvent être adoptées, mais les personnes au pouvoir doivent être disposées à les appliquer.
A nebudou-li silnější země ze severu eurozóny ochotné takový transfer strávit - a politický odpor je značný - ECB by mohla být nucena rekapitalizovat se tvorbou peněz.
Et si les pays du nord de la zone euro, plus forts, ne sont pas disposés à digérer ce transfert - et si la résistance politique se renforce - la BCE sera peut-être être forcée de se recapitaliser elle-même par l'intermédiaire de création monétaire.
Také další prezidentem jmenovaní lidé mají značný vliv na chod firem, průmyslových odvětví či celé ekonomiky.
D'autres responsables nommés par le président exercent une influence considérable sur les entreprises, l'industrie, et sur l'économie toute entière.
Tento krok by pravděpodobně vyvolal značný odpor zaměstnanců, kteří si zvykli na požitky Washingtonu.
Ce remaniement serait sans doute voué à rencontrer une formidable résistance de la part de collaborateurs qui se sont habitués aux avantages dont jouit l'establishment washingtonien.
Značný počet nových nástrojů máme rovněž v oblasti spravedlnosti a vnitra.
Nous disposons en outre de nombreux nouveaux instruments dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.
Chudí a utiskovaní toho možná nemají mnoho, ale je jich značný počet, což u volebních uren rozhoduje.
Les pauvres et les opprimés n'ont pas grand chose, mais ils ont l'avantage du nombre, ce qui compte dans l'urne.
Ústavní a zákonná ustanovení, jež prohlašují rasistické jednání za zločin trestně postihnutelný odnětím svobody, mají značný symbolický význam a napomáhají zajistit - ba vytvořit a zaručit - mírové soužití.
Les dispositions constitutionnelles et juridiques qui font de la pratique du racisme un crime passible d'emprisonnement ont eu une grande signification symbolique et permettent de garantir (plutôt, de créer et de sécuriser) la paix sociale.
Příspěvek Asie OSN je sice značný, ale mohl by být ještě větší.
Le rôle de l'Asie aux Nations unies, bien qu'appréciable, pourrait être plus important.
Musí investovat značný čas a peníze do výcviku vědců a projektantů, do zřizování vskutku nezávislých a dobře financovaných regulátorů a do budování nezbytné technické infrastruktury.
Il leur faut investir du temps et un argent considérables pour former des scientifiques et des ingénieurs, établir des autorités de régulation indépendantes et suffisamment financés, et mettre en place les infrastructures techniques nécessaires.
V praxi to znamenalo značný příliv peněz buďto velkým zemědělským producentům, jako je Francie, nebo chudším členským státům, jako jsou Řecko a Portugalsko.
En pratique, d'énormes sommes d'argent ont été attribuées soit aux gros producteurs agricoles, soit aux pays membres les plus pauvres comme la Grèce et le Portugal.
Nové členské země očekávaly, že budou mít ze systému EU po obou těchto liniích značný prospěch.
À ces deux niveaux, les nouveaux États membres s'attendaient à bénéficier substantiellement du système de l'UE.
Problémem je, že Bushův bezohledný hazard nyní nabral značný politický rozměr.
Les conséquences politiques du pari inconsidéré de Bush sont aujourd'hui importantes.

Možná hledáte...