zraňovat čeština

Příklady zraňovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit zraňovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč musíš neustále někoho zraňovat?
Pourquoi aimes-tu tant faire du mal aux autres?
Nechci tě zraňovat, má drahá.
Je ne veux pas te faire de mal, ma chère.
Myslíš, že po letech výchovy bych tě chtěla zraňovat?
Après toutes ces années d'amour et de soin. crois-tu que je pourrais me résigner à te blesser?
Jako by ji bavilo tě zraňovat.
Elle t'évite et elle te fait souffrir, n'est-ce pas, mon petit?
Ne rozptylovat, ne zraňovat, ale zabít.
Pas à disperser. Pas à blesser. A tuer.
Lékař je povinen léčit lidi, a ne je zraňovat.
Vous prétendez soigner mais vous frappez vos patients.
Už ho nechci zraňovat.
Je ne veux plus lui faire de mal.
Nesmíš mě zraňovat těmi slovy.
Attention à ce que tu dis.
Jak mě můžeš takhle zraňovat?
Comment peux-tu me blesser ainsi?
Uznávám, že už jsem se pár let nemyl, ale kvůli tomu nemusíš zraňovat moje city.
D'accord, ça fait une paie que j'ai pas pris de bain mais bon.
Nevadí, že bude AT pole znovu zraňovat tebe i ostatní?
Ca ne te dérange pas que l'AT Field vous sépare et vous fasse souffrir?
Jestli o něco jde. Až ji přestaneš chtít zraňovat, tak to skončí.
Par exemple, la réalité finira quand tu ne voudras plus l'attrister.
Máš potěšení mě zraňovat?
Vous prenez plaisir à me faire du mal?
Musíte chtít zraňovat, ubližovat nebo i zabít.
Tu devras désirer le faire souffrir et même le tuer!

Možná hledáte...