ztroskotání čeština

Překlad ztroskotání francouzsky

Jak se francouzsky řekne ztroskotání?

ztroskotání čeština » francouzština

naufrage

Příklady ztroskotání francouzsky v příkladech

Jak přeložit ztroskotání do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Lloydovi je nápadné, že všechna ta ztroskotání mají jednu společnou věc. Opravdu?
Les compagnies d'assurances ont découvert qu'ils se ressemblaient tous.
To včerejší ztroskotání byla jeho práce.
Ils ont provoqué le naufrage de cette nuit.
Ztroskotání!
Un naufrage!
Ztroskotání lodi se nedá předpovědět.
Impossible de prévoir un naufrage.
Komodora rozčílila ta ztroskotání na Key West.
Les naufrages ont tellement bouleversé le commodore, - que j'ai dû le saigner.
Dokažte, že ztroskotání narafičil.
Donnez-nous la preuve d'un naufrage planifié. - Nous ferons le reste.
Úřední šimlové v Charlestonu musí uznat, že Jack za ztroskotání Jubilee nemohl.
La venue de Widgeon avec Cutler devrait prouver à vos gros bonnets que Jack n'a pas fait naufrager le Jubiiee.
Ztroskotání vždycky srazí ceny dolů. Jasně.
Les naufrages font toujours chuter les prix, quelle que soit la cargaison.
Ten, který vám dělal pobočníka při ztroskotání Jubilee?
Le même que celui du Jubiiee qui a fait naufrage?
Co Cutler způsobil ztroskotání Jubilee.
Depuis que Cutler a naufragé le Jubiiee.
Protože to ztroskotání by dokázal předpovědět jen ten, kdo ho naplánoval!
Car le seul homme qui pouvait annoncer ce naufrage est celui qui l'a planifié!
Třeba vám někdy naaranžujeme jiné ztroskotání lodi.
Imbécile! Ne vous inquiétez pas, on organisera un autre naufrage pour vous.
Jestli pro Beryl Caighnovou, náhodného svědka. vašeho rodinného ztroskotání. nebo pro manžela, kterého jste doháněla k šílenství?
Pour Beryl Caighn, témoin innocent. du sordide échec de votre ménage? Votre mari, malade de vos méchancetés?
Jste ten nejlepší důstojník pro ztroskotání na ostrově.
On vous a élu l'officier le plus chouette avec qui s'échouer sur une île déserte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za ztroskotání kola jednání o globálním obchodu z Dauhá nesou značnou odpovědnost USA.
Les Etats-Unis sont en grande partie responsables de l'échec des négociations commerciales internationales du cycle de Doha.
Po ztroskotání návrhu evropské ústavy v roce 2005 nebylo ani zdaleka jasné, zda jsou vyjednávání, která by při zlepšování rozhodovacích mechanismů Evropské unie přinesla jen částečný pokrok, správnou cestou vpřed.
Après le rejet du projet de Constitution européenne en 2005, Il n'était pas évident que la relance d'une négociation visant à améliorer les mécanismes de décision au sein de l'Union européenne soit la voie à suivre.
Na ztroskotání eura není ve skutečnosti nic nevyhnutelného.
En fait, l'échec de l'euro n'a rien d'inévitable.
Tento postoj převažuje zejména v Indii, která nedávno pozastavila obchodní jednání s EU, a představoval hlavní důvod ztroskotání kola rozhovorů o globálním obchodu z Dauhá.
Cette conception prévaut notamment en Inde - le pays ayant récemment suspendu les négociations commerciales avec l'UE - et s'est révélée centrale dans l'échec du cycle de Doha relatif aux négociations commerciales sur le plan international.
Tomuto přístupu lze přičíst ztroskotání plánu Dmitrije Kozaka na vyřešení situace v moldavském odštěpeneckém regionu Podněstří a také absurdní stav, který vznikl v gruzínském separatistickém regionu Abcházie.
C'est cette approche qui explique en partie l'échec du plan de Dimitri Kozak en Moldavie où la Transnistrie est en état de quasi-sécession et le ridicule de la situation dans la province séparatiste d'Abkhazie en Géorgie.
Mauricius, malý ostrovní stát u východního pobřeží Afriky, ovšem není ani obzvlášť bohatý, ani nesměřuje k rozpočtovému ztroskotání.
Mais Maurice, une petite île-nation à l'Est de la côte africaine, n'est ni particulièrement riche, ni sur le point de faire banqueroute.
Až budou vedoucí představitelé Číny definovat globální roli své země, měli by mít na paměti úspěch britského přístupu - a také ztroskotání arogantní diplomacie říšského Německa.
Pendant que les dirigeants chinois définissent le rôle mondial du pays, ils ne doivent pas oublier la perspicacité propre à l'approche du Royaume-Uni, ni l'échec de la diplomatie arrogante de l'Allemagne impériale.

Možná hledáte...