ztroskotat čeština

Překlad ztroskotat francouzsky

Jak se francouzsky řekne ztroskotat?

Příklady ztroskotat francouzsky v příkladech

Jak přeložit ztroskotat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kde má ta loď ztroskotat?
Mme Merlyn, où aura lieu le naufrage?
Dostal jsem instrukce, gentlemani, abych Vám řekl, že pokud nám budete nadále dodávat koně... tak pokus o Yenkeeskou ofenzivu by na tom mohl ztroskotat.
Si vous continuez les livraisons à cette cadence, l'offensive yankee sera vite brisée.
Viděl jsem ztroskotat spoustu zpěvaček, protože na to šly špatně.
Beaucoup de chanteurs se plantent parce qu'ils ont eu un mauvais début.
Na tom by to nemělo ztroskotat.
Que ce ne soit pas un obstacle.
Mohla tu ztroskotat loď.
Un vaisseau a dû s'écraser.
Útočníci pronásledovali Ravinok až sem a přinutili ho ztroskotat.
Ils ont pris le Ravinok en chasse et l'ont forcé à se poser.
Měl by stát na nějakym skalnatym útesu, aby bránil lodím ztroskotat.
Tu devrais pas être sur une côte pour éviter les naufrages?
Kdyby jsme byli přistiženi spolu, tak by to mohlo ztroskotat.
Ou il serait annulé si on nous prenait ensemble.
Popravdě řečeno, nemohli jsme ztroskotat na hezčím místě.
Quitte à être coincés quelque part, autant que ce soit ici.
Jako jste zvládl rozeštvat celou posádku, nechat je přijít o všechno a pak je nechat ztroskotat uprostřed ničeho?
Comme tu t'es débrouillé pour diviser ton équipage? Les couper de tout et les laisser seuls au milieu de nul part?
Je o muži, který přinutí lidi ztroskotat na jeho ostrově.
Un homme attend qu'on s'échoue sur son île.
Na pustém ostrově svých snů jsem mohl ztroskotat jen já sám.
Je dois être comme un naufragé sur l'île déserte de mes rêves.
Ano, viděl jsem vás ztroskotat.
Oui. Je vous ai vus atterrir.
Nemusíte ztroskotat na ostrově, aby byly děti zlé.
Les enfants sont méchants. Pas besoin de s'écraser sur une île.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedna oblast se osvobozuje od hegemonie USA a prosperuje, avšak mohla by ztroskotat, pokud se čínský a indický růst zpomalí.
Une partie de la région se libère de l'hégémonie américaine et est en pleine expansion, mais pourrait connaître des difficultés si la croissance devait ralentir en Chine et en Inde.
Svět, po kterém Evropa volala, se blíží a bez EU může hrozivě ztroskotat, nebo se díky ní v mezích možného zlepšit.
Nous nous rapprochons du monde souhaité par l'Europe : il peut échouer lamentablement sans l'UE ou s'améliorer en marge grâce à elle.
Na místní úrovni může toto úsilí uspět i ztroskotat - záleží na talentu místních prosazovatelů.
Le succès dépendra des personnes qui se chargeront de la mettre en œuvre localement.

Možná hledáte...