ztroskotat čeština

Překlad ztroskotat portugalsky

Jak se portugalsky řekne ztroskotat?

ztroskotat čeština » portugalština

destruir

Příklady ztroskotat portugalsky v příkladech

Jak přeložit ztroskotat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Když se mnou na ostrově měl bys ztroskotat, já udělám ti z něj ráj na zemi.
Se nós dois fôssemos deixados em uma ilha Eu a transformaria no paraíso.
Dostal jsem instrukce, gentlemani, abych Vám řekl, že pokud nám budete nadále dodávat koně... tak pokus o Yenkeeskou ofenzivu by na tom mohl ztroskotat.
Se continuarem as entregas com esta cadência, A ofensiva yankee será depressa quebrada.
Viděl jsem ztroskotat spoustu zpěvaček, protože na to šly špatně.
Vi muitas cantoras a falharem porque começaram mal.
Je to o chlapovi, který čeká na lidi a pak je přinutí ztroskotat na jeho ostrově.
É acerca de um homem que aguarda por pessoas que tenham naufragado na sua ilha.
Na tom by to nemělo ztroskotat.
Isso não há de ser um obstáculo.
Mohla tu ztroskotat loď.
Uma nave poderia ter caído.
Útočníci pronásledovali Ravinok až sem a přinutili ho ztroskotat.
Os atacantes seguiram a Ravinok até aqui e devem tê-la forçado a aterrar.
Kdyby jsme byli přistiženi spolu, tak by to mohlo ztroskotat.
E seria anulado, caso nós fôssemos apanhados juntos.
Popravdě řečeno, nemohli jsme ztroskotat na hezčím místě.
Bem, se tivermos que ficar encalhados aqui, não poderíamos pedir um lugar mais agradável.
Možná, že nevím jak se s touhle lodí lítá, ale jsem si jistý, že přijdu na to jak s ní ztroskotat.
Posso não saber pilotar esta nave, mas de certeza que consigo descobrir como despenhá-la.
To jsme mohli klidně ztroskotat!
Somos praticamente náufragos!
Neodvážila bych se ztroskotat svou duši naváděním jí na smrt své drahé sestry.
No me atrevería a hacer naufragar mi alma al planear la muerte de mi querida hermana.
Je to o chlapovi, který čeká na lidi a pak je přinutí ztroskotat na jeho ostrově.
É acerca de um homem que espera por náufragos numa ilha.
Seřídit se nebo ztroskotat pokud si myslíte, že to není tak těžký pak mi zatancujte.
Fiz umas pequenas alterações. - Mas o orçamento, não.

Možná hledáte...