destruir portugalština

zničit

Význam destruir význam

Co v portugalštině znamená destruir?

destruir

desfazer, tornar em nada algo que existia converter algo material em pó, cinzas, fumaça ou pedaços mediante o uso de uma força material e de uma ação violenta

Překlad destruir překlad

Jak z portugalštiny přeložit destruir?

Příklady destruir příklady

Jak se v portugalštině používá destruir?

Citáty z filmových titulků

Deixo-te dormir aqui e 24 horas depois estás a destruir a casa.
Nechám tě tu přespat a za necelý den to tu zničíš.
A destruir?
Já to tu ničím?
Os irmãos Pavlovich queimaram-no para destruir as provas.
Bratři Pavlovichové ten vrtulník spálili, aby zakryli stopy.
Estou errado em pensar que estás a tentar destruir-nos?
Pletu se? Snažíš se nás zničit?
Parece que acabaste de destruir um casamento feliz.
Vypadá to, žes právě zničila šťastné manželství.
Se conseguires destruir o que é divino em Fausto, a Terra é tua!
Jestli dokážeš vymýtit ve Faustovi to božské: Země je tvá!
Uma máquina criada para destruir o mundo.
Stroj, stvořený, aby zničil svět.
Não, não para destruir!
Ne aby zničil!
Vais destruir a Ziggurat!
Zničíš Zikkurat!
Parece-me que não entendeu, senhor Helius. Preferimos destruir o seu projecto a que você nos deixe de fora.
Stále jste si neuvědomil, pane Helie, že raději zničíme vaše plány, než abychom z nich byli vyloučeni.
Eu prefiro permanecer aqui. e proteger aqueles que quer destruir.
Hodlám zde zůstat a ochraňovat ty, které byste vy zničil.
Primeiro para a destruir, em seguida para a criar.
Nejdříve jej zničit, pak znovu stvořit.
Você criou um monstro que o vai destruir.
Stvořil jste stvůru a ta vás zničí.
Eu construí-o com estas mãos, e é com estas mãos que o vou destruir.
Tyhle ruce ho stvořily, a tyhle ruce ho taky zničí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tal como Sansão no templo de Gaza, que deseja destruir-se num acto público de violência, arrastando o maior número de pessoas possível com ele.
Jako Samson v chrámu v Gaze si i on přeje zničit sám sebe v aktu veřejného násilí a vzít s sebou co nejvíce dalších lidí.
Como resultado, a crise ameaça agora destruir a própria UE.
Krize teď proto hrozí rozvrácením samotné EU.
A segunda opção passa por lançar um ataque militar preventivo, com o objectivo de destruir partes críticas do programa iraniano e atrasar o seu progresso por um período de cerca de dois anos ou mais.
Druhou je zahájit preventivní vojenský úder zaměřený na zničení kritických částí íránského programu a zadržení jeho pokroku odhadem alespoň o dva roky.
As repercussões também seriam sentidas no México, onde os cartéis da droga estão destruir o país, e nos EUA, a maior fonte de procura mundial.
Důsledky by byly citelné i v Mexiku, kde drogové kartely trhají zemi na kusy, a také v USA jakožto největším zdroji poptávky na světě.
A maior parte tem capacidade limitada para desarmar ou destruir o inimigo, para ocupar o território ou para utilizar eficazmente estratégias de contraposição.
Větší strana má jen omezenou schopnost odzbrojit nebo zničit nepřítele, okupovat území nebo efektivně používat kontrastrategie.
Todas as sociedades europeias ocupadas foram, em certa medida, cúmplices do esforço nazi para destruir os judeus.
Všechny okupované evropské společnosti se do jisté míry spolupodílely na nacistické snaze o vyhlazení Židů.
Em segundo lugar, a minoria que escolhe a Alemanha, França, Escandinávia, Reino Unido ou Hungria não é constituída por inimigos que têm o propósito de nos destruir ou de viver à custa dos contribuintes europeus.
A za druhé netvoří menšinu, jež si nakonec vybere Německo, Francii, Skandinávii, Velkou Británii nebo Maďarsko, žádní nepřátelé, kteří nás sem přišli zničit nebo třeba jen vysávat evropské daňové poplatníky.
A Turquia é membro da coligação contra o Daesh, e estamos a tentar desmontar e destruir esta ameaça terrorista no nosso país e para além das nossas fronteiras.
Turecko je členem koalice proti IS a snažíme se pokořit a zničit tuto teroristickou hrozbu v naší zemi i za našimi hranicemi.
Sem controle, as mudanças climáticas - junto com outros padrões não-sustentáveis de desenvolvimento - podem destruir os avanços das últimas décadas.
Nebudeme-li klimatické změny řešit, pak mohou - podobně jako další trvale neudržitelné směry vývoje - zcela vymazat výdobytky uplynulých desetiletí.
Alguns dos conselheiros de Kennedy encorajaram um ataque aéreo e uma invasão para destruir os mísseis.
Někteří Kennedyho poradci naléhavě vyzývali k leteckému úderu a k invazi za účelem zničení raket.
LAS VEGAS - Las Vegas parece ser um lugar apropriado para lançar uma aposta empresarial arriscada, susceptível de destruir o meio de subsistência de milhões de pequenos agricultores.
LAS VEGAS - Las Vegas se zdá jako vhodné místo pro start riskantní korporátní hry, která může zničit živobytí milionů drobných zemědělců.
Em termos práticos, os esforços para controlar, garantir a segurança e, por fim, destruir o enorme arsenal de armas químicas da Síria não podem ser implementados sem que haja, pelo menos, um cessar-fogo duradouro.
Z praktických důvodů nelze snahy o ověření, zajištění a konečné zničení obrovského syrského arzenálu chemických zbraní realizovat přinejmenším bez trvalého příměří.

Možná hledáte...