démolir francouzština

zničit

Význam démolir význam

Co v francouzštině znamená démolir?

démolir

Abattre un bâtiment, une construction.  La veille du jour où il arrêta Eugène sur le cours Sauvaire, il avait publié, dans l’Indépendant, un article terrible sur les menées du clergé, en réponse à un entrefilet de Vuillet, qui accusait les républicains de vouloir démolir les églises.  L’église fut démolie pendant le dernier siècle ; elle était de construction romane.  Après le « mur murant » de 1786, les fortifications de 1840 ont été démolies pierre par pierre, et la terre de leurs glacis à servi à combler les fossés de défense dont on l'avait tirée.  Nous étions trop grands, nous dis-tu, pour démolir des Rubik's Cubes et nous débarrasser de queues de cheval dans les toilettes et tu en avais plein le dos de tout ça – de nous. Détruire le crédit, le respect ou la réputation.  Le maquignon de bas étage […] refait une jeunesse, farde, corrige, embellit ; mais avec un peu d’attention on peut démolir l’échafaudage, et mettre à nu les défauts que l’on voulait cacher.  Démolir une réputation. (Échecs) Démontrer qu'un problème d'échecs est insoluble dans la configuration proposée par le problémiste.  Mais démoli par 1. Th3!. Une correction facile consiste à ajouter un Pbh3. (Figuré) Dégrader la santé ou l'entrain.  détruire une construction

Překlad démolir překlad

Jak z francouzštiny přeložit démolir?

Příklady démolir příklady

Jak se v francouzštině používá démolir?

Citáty z filmových titulků

Et je ferai démolir l'abbaye de Carfax pierre à pierre, et retourner la terre tout autour.
A já nechám opatství Carfax kámen po kameni strhnout a na míli kolem rozkopat.
Tu essaies de me démolir.
Snažíš se mě postrašit.
Je dois préserver notre parti, mais vos grandes déclarations outragées vont le démolir.
Adamsi, musím tuhle stranu udržet pohromadě. Ta Vaše patriotská nabubřeIost ji roztříští na tisíc kousků.
Faut pas le démolir, faut avoir l'œil sur lui.
Neper se s ním. Sleduj ho. Sleduj ho jako ostríž.
Je vais te la démolir.
RozmIátím to. Držte kIapačky.
S'il n'a pas assez de preuves pour vous démolir, je lui en donnerai une ou deux.
Když nesežene dukazy, aby te potopil, já mu jich pár predhodím.
Vous pouvez vous rendre - ou nous regarder tout démolir.
Můžete se vzdát nebo sledovat nás, jak rozebíráme tohle místo.
Il est enchaîné, mais s'il se libère, il peut démolir l'immeuble.
Máme ho v řetězech, ale jestli je přetrhne, mohl by zničit celou stanici.
Il faut aller fermer. Le vent va tout démolir.
Musíme zavřít, než vítr všechno odnese.
Mais ils vont démolir les grilles!
Vždyť vylomí bránu!
Je vais te démolir, espèce d'idiot!
Urazím ti hlavu, nešiko!
Quand ils vous ordonnent de démolir, c'est vous qui payez.
Až vám nařídí, abyste ji zbourali, vy to budete platit.
On peut démolir notre vieille école pour faire une cour de récréation.
Můžeme zbourat naši starou školu a vybudovat tam hřiště.
J'aurais dû te démolir la figure.
Měl jsem ti zakroutit krkem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Renzi en est venu quasiment à démolir, au moins en orateur, les règles fiscales que l'Allemagne défend depuis si longtemps.
Renzi neměl daleko k tomu, aby přinejmenším rétoricky rozcupoval fiskální pravidla, která Německo tak dlouho obhajuje.
Mais démolir les structures idéologiques, politiques et économiques du passé ne suffit pas à renouveler la société.
Zpřetrhání ideologických, politických a ekonomických struktur minulosti však k obnově společnosti nestačí.

Možná hledáte...