bezdůvodně čeština

Překlad bezdůvodně italsky

Jak se italsky řekne bezdůvodně?

bezdůvodně čeština » italština

a torto

Příklady bezdůvodně italsky v příkladech

Jak přeložit bezdůvodně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsi úplně bezdůvodně zvlášť podrážděný.
Iper sarcastico senza nessun motivo.
Žádáme vaše zajatce, kapitáne. Držíte je bezdůvodně.
Come si permette di fermare un reparto in marcia?
Náš milý Benson bezdůvodně zmizel.
Il nostro caro Benson è scomparso senza motivo.
Někdy se přestanu ovládat, naprosto bezdůvodně.
A volte sembra che io perda la testa senza ragione.
Zvony bezdůvodně padají?
Parli di magie?
Nechce se mi věřit, že by bezdůvodně udělal takovouhle věc.
Forse sarà giusto, ma non vedo come abbia potuto farlo senza un motivo.
Krátce předtím vás plukovník ostře zkritizoval a přesto jste šel bezdůvodně nahoru?
Così, subito dopo che il suo padrone l'aveva trattata tanto duramente, lei tornò di sopra senza una particolare ragione.
Říct takovou věc teď, bezdůvodně, když vás potřebuji víc, než kdy dřív.
Dire una cosa simile, senza motivo, quando ho bisogno di te più che mai.
Sem nahoru jsem tě nepřivedl bezdůvodně. - To nechápu.
L'ho fatta venire qui per un preciso motivo.
Říkal jsem ti, že jsem tě sem nahoru nepřivedl bezdůvodně.
Ho detto che l'ho fatta venire per una buona ragione.
Pak víš, že byl obviněn bezdůvodně.
Allora non puoi dubitare che l'accusa è infondata.
Odsouzeni? Ale bezdůvodně.
Condannati?
Zemřeli bezdůvodně.
Sono morti senza motivo.
Odešli zcela bezdůvodně.
Se ne sono andati senza sapere il perché.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyto dva případy - pes, který měl štěkat, ale neštěkal, a pes, který štěkal bezdůvodně - ohrožují základní fungování EU založené na jasném souboru pravidel, které rázně vymáhá silná komise.
Questi due casi - il cane che avrebbe dovuto abbaiare, ma non lo ha fatto, e il cane che abbaiava senza motivo - minacciano i meccanismi fondamentali dell'Unione Europea, che si basano su un chiaro regolamento imposto con vigore da una Commissione forte.
Kartely, antikonkurenční fakturační praktiky, profese bezdůvodně uzavřené ostatním a byrokracie, která tradičně mění stát ve veřejnou hrozbu, by brzy zjistily, že naše vláda je jejich největším nepřítelem.
I cartelli, le pratiche di fatturazione anticoncorrenziali, le professioni assurdamente a numero chiuso e una burocrazia che da sempre trasforma lo Stato in una minaccia pubblica presto scopriranno che il nostro governo è il loro peggior nemico.

Možná hledáte...