cokoli čeština

Překlad cokoli italsky

Jak se italsky řekne cokoli?

Příklady cokoli italsky v příkladech

Jak přeložit cokoli do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ať to stálo cokoli, zaplatím ti to.
Qualunque sia il prezzo, vi rimborserò.
Ať už se děje cokoli Odpovědi na své otázky, nalezneme pod těmi temnými oblaky.
Di qualunque cosa si tratti troveremo le nostre risposte sotto quelle nuvole nere.
Většinu jsem se naučila přejít smíchem, protože cokoli jinýho by moc bolelo.
Cosi' ho imparato a ridere della maggior parte delle cose, perche' fa troppo male fare qualsiasi altra cosa.
Dávám za to panu Skapinellimu právo, aby si z tohoto pokoje vzal, cokoli se mu zlíbí.
In cambio concedo al signor Scapinelli il diritto di prendere da questa stanza qualunque cosa egli desideri.
Ať je to cokoli, určitě jsi neudělal nic hanebného.
Qualunque cosa sia, so che non hai fatto nulla di irreparabile.
Chci dělat cokoli.
Voglio fare di tutto.
Dám vám peníze, cokoli. Můžete odjet.
Le darò dei soldi, quello che vuole.
Jsem ochotný udělat cokoli, abych zabránil této válce. Už je pozdě.
Farò di tutto per evitare questa guerra.
Po tom co pro mě udělal, udělám cokoli.
Dopo quello che ha fatto per me, farei qualunque cosa per lui.
Pro peníze cokoli.
Non mi sembra tragico.
Jestli je to tak vážné, uděláme cokoli.
Se è così serio muoverò mari e monti per.
Cokoli chceš, miláčku. Slibuji.
Come vuoi tu, cara, prometto.
Vezmeš si trochu tu a tam na nějaký čas. aniž bys mi cokoli o tom řekla.
Ogni tanto arraffi qualcosa. senza che io ti dica niente.
Udělám cokoli!
Farò come vuole!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odolnost a pružnost, kterou přinášejí, mají zásadní význam pro podporu dlouhodobého hospodářského růstu a tvorbu pracovních míst - ať už budoucnost přinese cokoli.
La resilienza e l'adattabilità che esse presentano sono cruciali per sostenere a lungo termine la crescita economica e la creazione di posti di lavoro - qualsiasi cosa accada nel futuro.
Důsledky změny klimatu mohou například představovat závažná rizika pro infrastrukturu - zemědělské zavlažování, veřejnou dopravu či téměř cokoli dalšího.
Ad esempio, gli effetti del cambiamento climatico possono costituire una seria minaccia per le infrastrutture - irrigazione agricola, trasporti pubblici e quasi qualunque altro aspetto.
Dřív než podnikneme cokoli dalšího, musíme uvolnit část bilančních tlaků - na suverénní aktéry, domácnosti i banky -, které by mohly zadusit oživení.
Prima di fare qualsiasi altra cosa, dobbiamo attenuare alcune pressioni di bilancio, che gravano su stati, famiglie e banche, e che rischiano di soffocare la ripresa.
Německo ale důsledně odmítá všechny politiky, které by přinesly dlouhodobé řešení. Zdá se, že Němci udělají cokoli kromě toho, co je zapotřebí.
Ma la Germania si è opposta a qualsiasi politica in grado di fornire una soluzione a lungo termine tanto da far pensare che sia sì disposta a fare tutto tranne quello che è necessario.
Ať už si o těchto nových uspořádáních myslíme cokoli, zastavit je zřejmě nedokážeme.
Qualunque cosa pensiamo dei nuovi accordi, è improbabile che siamo in grado di fermarli.

Možná hledáte...