congiunto italština

příbuzný

Význam congiunto význam

Co v italštině znamená congiunto?

congiunto

che è tenuto insieme

congiunto

sinonimo di parente

Překlad congiunto překlad

Jak z italštiny přeložit congiunto?

Příklady congiunto příklady

Jak se v italštině používá congiunto?

Citáty z filmových titulků

Coloro che il Signore ha congiunto nessun uomo divida.
Co Bůh spojil, člověk nerozlučuj.
Non dovremmo investigare oltre senza il permesso di un congiunto.
Neměli bychom dál vyšetřovat bez povolení příbuzenstva.
Quarto. Apre un conto congiunto, come fanno le coppie sposate, sotto due nomi falsi. sotto due nomi falsi.
Leamas otevře společný účet, jaký si otevírají manželské páry, na dvě falešná jména.
Primo, perché io sono suo congiunto e suo suddito forti ragioni contro questo delitto.
Jsem jeho příbuzný a poddaný, což obé by mi v tom mělo zbraňovat.
Come sa Contessa, è un passaporto congiunto che indica il nome. di suo marito ma richiede solo la sua firma.
Jste velmi laskav. Jak víte, paní hraběnko, je tohle doklad, který uvádí jméno a tituly vašeho manžela,. ale nevypovídá nic konkrétního o vás.
Deve essere uno sforzo congiunto.
Musí to být soustředěná snaha.
Come se quel nome, sparato a bruciapelo, l'avesse assassinata, e la mano esecrata di quel nome ha ucciso il suo congiunto!
Jako by to jméno, z klopené hlavně děla vystřeleno, ji vraždilo, tak jak má kletá ruka jí sklála bratrance!
E, non so come, ci siamo ritrovati con un conto congiunto.
Nakonec jsme si založili společný běžný účet.
Quando uno della mia specie viene congiunto a un leviatano, mette la sua vita al servizio degli altri.
Když je jedinec našeho druhu spojen s leviatanem, odevzdá tím svůj život do služeb jiných.
La corte respinge la richiesta di affidamento congiunto e concede..l'affidamento unico dei figli alla madre.
Soud zamítá návrh o společné opatrovnictví a dává děti do opatrovnictví jejich matce.
E' una nuova proposta per affidamento congiunto.
Mám nový plán, jak dostat děti do společného opatrovnictví.
Stiamo per assistere al risultato di uno sforzo congiunto.
Jsme svědky výsledku obrovského společného úsilí.
Per esempio, se un genitore vuole l'affidamento congiunto.
Když třeba rodič dítěte žádá o společné opatrovnictví.
Delroy 87 richiede attacco congiunto.
Delroy 87 nařizuje společný přímý útok.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quest'accordo potrebbe avere un impatto controproducente sugli esportatori dei paesi in via di sviluppo, a meno che l'UE e gli Stati Uniti non facciano uno sforzo congiunto per proteggere gli interessi di questi attori esterni.
Je tu však jeden závažný nedostatek: dohoda by mohla ublížit exportérům z rozvojových zemí, pokud EU a USA nevyvinou společné úsilí na ochranu zájmů těchto aktérů.
Un rapporto congiunto, stilato recentemente dalla Banca Mondiale e dal Centro di ricerca per lo sviluppo del Consiglio di stato cinese, ha evidenziato le modalità con cui implementare questo piano.
Společná zpráva Světové banky a Centra pro výzkum rozvoje (DRC) čínské Státní rady nedávno nastínila, jak proměnit tento plán v realitu.
In realtà, a meno che non si faccia uno sforzo congiunto, nei prossimi anni la distribuzione di opportunità educative e, pertanto, economiche, diventerà sempre più disomogenea.
Realita je taková, že pokud nevyvineme společné úsilí, pak bude rozvrstvení vzdělávacích - a tím i ekonomických - příležitostí v nadcházejících letech stále nerovnoměrnější.
Si potrebbe pensare a un processo decisionale congiunto che, in determinate circostanze, richieda l'approvazione delle leggi di bilancio da parte del parlamento nazionale e della maggioranza dei paesi partner (o il Parlamento europeo).
V úvahu by přicházela společná rozhodovací procedura, která by za jistých podmínek vyžadovala, aby rozpočtové zákony schvaloval národní parlament i většina partnerských států (či Evropský parlament).
Il terzo: l'Ue deve istituire tempestivamente un'Agenzia unica per l'asilo e la migrazione e infine un corpo congiunto di guardie di frontiera.
Za třetí musí EU okamžitě začít budovat společnou celounijní azylovou a migrační agenturu a nakonec i společnou pohraniční stráž EU.

Možná hledáte...