denní čeština

Překlad denní italsky

Jak se italsky řekne denní?

Příklady denní italsky v příkladech

Jak přeložit denní do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Potřebuju mít proplacené přesčasy a denní příspěvky, když budeme cestovat.
Vorrei gli straordinari garantiti e un rimborso per i viaggi.
Po mučení odtrhl obvazy z očí v naději, že uvidí denní světlo. V zoufalství rozbil svůj mozek o podlahu žaláře.
Dopo la tortura si strappa la benda dagli occhi sperando di vedere ancora una volta la luce del giorno per sua disperazione ciò fa uscire il cervello nel pavimento sotterraneo.
Denní směna.
Il turno di giorno.
Denní hvězda.
Stella di giorno.
Manuskript byl napsán dr. Fanckem na základě novinové zprávy, která stručně popisovala 7-denní příběh skupiny mladých horolezců, kteří na skalní stěně v blízkosti Innsbrucku bojovali o své životy.
La sceneggiatura del dottor Frank è basata in una breve notizia apparsa sulla stampa circa alcuni giovani montanari dispersi su una parere rocciosa vicino a Innsbruck che lottarono per la loro salvezza per 7 giorni.
Počkáme na denní světlo.
Dobbiamo aspettare la luce del giorno.
Donutím zákon, aby tuto špinavou aféru vynesl na denní světIo.
Forzerò la legge, corrotta o meno a portare la luce del giorno in questo sporco affare.
Alespoň my, kteří si zasloužíme svůj denní chléb.
Almeno, quelli di noi che sono in gamba.
Zítra budete mít celodenní práci a plnou denní mzdu. A potom budeme mít všichni dost.
Domani sarà un giorno intero di lavoro e una paga intera, e mangeremo tutti abbastanza.
Jsou krásný v každou denní dobu, ale já nikdy nezapomenu, jak krásný jsou ráno, když vychází slunce.
Sono bellissimi a ogni ora del giorno, ma non dimenticherò mai quanto sono belli al sorgere del sole.
Sebevraždy kvůli rase, barvě, povolání, pohlaví, ročním obdobím, denní době.
Suicidio per razza, per occupazione, per sesso, per ora del giorno.
Ředitel Hoover a jeho muži měli takto k dispozici denní záznamy a popisy všech návštěvníků velvyslanectví.
Fornivano al Direttore Hoover e ai suoi uomini un rapporto giornaliero e una descrizione di tutti i visitatori dell'ambasciata.
Měl by být tak přirozenou součástí vašeho života, jako váš denní chléb.
Dovrebbe essere leggero e familiare come il pane quotidiano.
Denní práce skončila.
Una giornata di lavoro è finita.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Uvažovalo se tak, že za chudého se považuje každý, jehož denní spotřeba korigovaná dle PPP nedosahuje 1,25 dolaru.
Pertanto, poteva definirsi povero chiunque vivesse con meno di 1,25 dollari al giorno, in parità del potere d'acquisto.
Přímé srovnávání různých energetických zdrojů je obtížné, poněvadž využívání větrných, solárních a jaderných elektráren i elektráren na fosilní paliva se mění podle denní doby.
I confronti diretti tra le diverse fonti di energia sono difficili, perché l'uso di energia eolica, solare, nucleare, e da combustibili fossili varia a seconda del momento della giornata.
Vláda poté zajišťuje vysoce kvalitní denní péči, která matce umožňuje návrat do práce - s vědomím, že její dítě je v bezpečném prostředí.
Il governo fornisce quindi asili nido di alta qualità, consentendo alla madre -consapevole del fatto che il bambino si trova in un ambiente sicuro- di ritornare a lavorare.
Moje vláda má v úmyslu naléhavě řešit potřebu rozšíření kapacit denní péče o dítě a další podobné infrastruktury jakožto základu společnosti, která využívá schopností a dovedností všech svých členů.
Il mio governo intende affrontare, con urgenza, la necessità di ampliare i servizi di cura e altre strutture di questo tipo come fondamento per una società che fruisce per intero delle abilità e i talenti dei suoi membri.
Oba rozumějí financím a ekonomice, což je ve Světové bance denní chleba, a mají síť konexí, které mohou násobně zvýšit efektivitu banky.
Capiscono la finanza e l'economia, il pane quotidiano alla Banca Mondiale, e posseggono una rete di conoscenze per poter promuovere l'efficacia dell'azione della Banca.

Možná hledáte...