Desiderio italština

touha

Význam Desiderio význam

Co v italštině znamená Desiderio?

Desiderio

nome proprio di persona maschile

desiderio

aspirazione a soddisfare una necessità o un piacere speranza in qualcosa  l'avverarsi di un desiderio (per estensione) ambizione impaziente o immediata  logorarsi dal desiderio per raggiungere qualcosa (senso figurato) (spregiativo) legame incontrollato per qualcosa di limitato e finito  aspettativa

Překlad Desiderio překlad

Jak z italštiny přeložit Desiderio?

Příklady Desiderio příklady

Jak se v italštině používá Desiderio?

Citáty z filmových titulků

Ho espresso il mio desiderio e ora l'universo mi sta dicendo esattamente cosa dovrei fare!
Paulo. Vyřkla jsem svůj záměr do vesmíru, a vesmír mi teď sděluje, co přesně mám dělat.
Di passaggio in Francia, il mio solo desiderio è stato di vederla, ma non è venuta all'appuntamento.
Projížděje Francií, bylo mou jedinou touhou znovu ji spatřit. Ona však nepřišla na schůzku.
L'irresistibile desiderio della mia vita sta per realizzarsi.!
Mé životní přání a touha se konečně splní.
Ancor più che per il duro lavoro, Marie soffriva per il desiderio di quest'uomo, che le ispirava soltanto timore.
Ještě více, než tvrdou prací, trpěla Marie obtěžováním mužů, kteří v ní vyvolávali strach.
Eppure quella brutalità, in qualche strana e inspiegabile maniera, risvegliò in Trina un desiderio morboso e malsano di sottomissione.
Jeho brutalita vyvolala v Trině nevysvětlitelnou, zvrácenou touhu podřídit se.
In quel deserto di ghiaccio, cresceva una città scaldata dalla vita, l'amore e il desiderio.
Po probuzení z ledového snu tu bylo město, ozářené lidským životem, láskou a touhou.
Tuttavia, finora Renfield ha manifestato desiderio. solo per piccoli insetti.
Nicméně jediná věc, na kterou má Renfield zálusk. jsou malí brouci.
Sarebbe desiderio della signora direttrice che evitaste contatti con la ragazza in questione, ma in considerazione dell'importante visita si dovrà fare un'eccezione e Manuela von Meinhardis uscirà dall'infermeria.
Bylo by přáním paní představené, ušetřit vás úplně kontaktu s dotyčnou dívkou, ale ohledně vysoce postavené návštěvy má být udělána vyjímka a Manuela von Meinhardis vyjde z nemocničního pokoje.
Nessuna legge degli Dei è più temuta di quella che protegge la vergine eletta, che nessun uomo può toccare. né posare su lei l'occhio del desiderio.
Nejpřísnější zákon střeží Vyvolenou. Muž se jí nesmí dotknout nebo na ni žádostivě pohlédnout.
Nessuna legge degli Dei è più temuta di quella che protegge la vergine eletta, che nessun uomo può toccare. né posare su lei l'occhio del desiderio.
Nejpřísnější zákon střeží vyvolenou. Muž se jí nesmí dotknout nebo na ni žádostivě pohlédnout. Porušit tabu znamená smrt.
Inoltre, è desiderio di madame che la metà degli interessi venga depositata, come al solito, sul conto di madame, l'altra metà, contrariamente al solito, deve essere consegnata in contanti a madame in persona.
Kromě toho, je přáním madam, aby zatímco polovina podílu. má být umístěna, jako obvykle na konto madam, druhá polovina, v tomto případě, bude doručena v hotovosti do osobního držení madam.
E' nostro desiderio e volontà. che questo stato e questo Reich durino per millenni.
Je naším zbožným přáním, aby tento stát a tato Říše přetrvala tisíc let.
E quando hai parlato del tuo insano desiderio. Di creare un uomo dalla polvere dei morti. Nella stanza si è come materializzata una strana apparizione.
Zatímco jsi vykřikoval šílenosti o stvoření člověka z prachu mrtvol, spatřila jsem tu podivné zjevení.
Le sue azioni vanno quindi attribuite afflitta da manie di grandezza e da un insano desiderio di diventare un benefattore pubblico.
Jeho pokus o tento čin proto musí být přičten. nemocné mysli, trpící představami o velkoleposti. a posedlou touhou stát se veřejným dobrodincem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La fondazione ora è pronta a sostenere il forte desiderio degli ucraini di creare istituzioni democratiche forti (soprattutto un sistema giudiziario indipendente e professionale).
Teď je nadace připravena podpořit Ukrajinci silně pociťovanou touhu zřídit odolné demokratické instituce (především nezávislé a profesionální soudnictví).
Il suo desiderio di portare la società ai vertici dell'industria automobilistica mondiale, superando la Toyota, ha messo a dura prova i suoi manager nel promuovere la crescita.
Jeho touha dostat společnost na nejvyšší stupínek automobilového průmyslu a překonat Toyotu, vytvářela enormní tlak na manažery, aby zajistili růst.
Ma c'è anche un desiderio diffuso tra gli iraniani di uscire dal regime di sanzioni economiche, e l'Iran approverà un accordo, se il leader supremo l'Ayatollah Ali Khamenei lo appoggiasse, cosa che presumibilmente ha intenzione di fare.
Mezi Íránci však zároveň existuje všeobecná touha vymanit se z hospodářských sankcí, a pokud se nejvyšší vůdce ajatolláh Alí Chameneí vysloví za nějaký pakt, což zřejmě učiní, pak ho Írán schválí.
È giusto ipotizzare che il Cremlino possa aver notato che l'Europa non avesse desiderio di emulare gli Stati Uniti e progettare un proprio Piano Marshall.
Kreml si dost možná všiml, že Evropa nehodlá napodobit Spojené státy a zorganizovat vlastní Marshallův plán.
In realtà, dalle descrizioni di alcuni progetti della terza freccia sembra che essi siano basati su poco più che un pio desiderio, prevedendo apparentemente che le nuove tecnologie o il know-how possano semplicemente cadere in grembo al Giappone.
Líčení záměrů spadajících pod třetí šíp se podle všeho zakládají na pouhých zbožných přáních, jejichž nositelé zřejmě očekávají, že nové technologie a znalosti spadnou Japonsku do klína.
Ma il desiderio che ciò diventasse realtà non è bastato a renderlo reale.
Přání, aby se jejich touha naplnila, však nestačilo na to, aby se proměnila ve skutečnost.
Sono ottimista, perché so che la gente del Medio Oriente possiede la forza della speranza e il desiderio di stabilità e prosperità che sono più forti e duraturi delle idee opportunistiche e distruttive.
Jsem optimistický, protože vím, že lidé na Blízkém východě mají sílu naděje a touhu po stabilitě a prosperitě, které jsou silnější a trvalejší než prospěchářské a pustošivé ideje.
Gli studi neuroscientifici hanno dimostrato che le attività di cura ed i sistemi di affiliazione hanno la capacità di motivare gli esseri umani con la stessa facilità con cui possono farlo il potere e il successo, o il consumo e il desiderio.
Neurovědecké studie ukázaly, že lidé mohou být motivováni starostlivostí a soustavami sounáležitosti stejně snadno jako mocí a úspěchem či spotřebou a touhou.
Forse è perché tutti sono importanti paesi creditori, senza alcun desiderio di applicare delle restrizioni sui loro poteri.
Možná je to proto, že jsou to vedoucí věřitelské země, které nemají žádný zájem na omezování jejich moci.
Tuttavia, considerata la debolezza delle altre monete europee e il desiderio della Germania di mantenere aperti i mercati, i funzionari tedeschi non poterono fare molto.
Vzhledem ke slabosti jiných evropských měn a německé touze udržet trhy otevřené však měli představitelé země do značné míry svázané ruce.
A New York, Parigi, Madrid, Roma, Istanbul o Nuova Delhi è emerso un sentimento di insofferenza e di desiderio di cambiamento all'interno di società sempre più inique in cui politica e business si mescolano in modo poco trasparente.
V New Yorku, Paříži, Madridu, Římě, Istanbulu i Dillí se pocit stísněnosti a touha po změně objevily ve společnostech, které jsou stále nerovnější a v nichž politika neprůhledně prorůstá s byznysem.
I bambini con cui ho parlato mi hanno riferito del loro continuo desiderio di imparare nelle scuole di fortuna del campo, ammassati in classi e divisi a turni che vanno da prima dell'alba fino al tramonto inoltrato.
Děti, s nimiž jsem mluvila, mi vyprávěly o své setrvalé touze vzdělávat se v provizorních táborových školách, přestože se musí mačkat ve třídách a učit se na směny, které začínají před svítáním a končí po setmění.

Možná hledáte...