druh | drahý | rudý | hrubý

druhý čeština

Překlad druhý italsky

Jak se italsky řekne druhý?

Příklady druhý italsky v příkladech

Jak přeložit druhý do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ah, ano. Druhý důstojník vám poslal dopis.
Lee Bang vi ha mandato questa lettera.
Je takovej, že jednou řekne hot a po druhý čehý.
Non cambia sempre idea?
Ten druhý artista. Žena, 26, mozková smrt. Je na přístrojích.
Seconda acrobata aerea, donna, 26 anni, morte cerebrale.
Potřebuji druhý vzhled na vítání hostů.
Mi serve un altro vestito per il ricevimento.
Jeden s prázdnými rukávy kabátu, druhý kroutící se na těch dřevěných nožičkách, jestli se jim tak dá říkat.
Uno con le maniche del cappotto vuote, l'altro che se ne va in giro su. quei piccoli piedi di legno, se così si possono chiamare.
Můžete mít modré oči jako jeden z vašich rodičů a blond nebo zrzavé vlasy jako ten druhý.
Si possono avere gli occhi azzurri come un genitore, e i capelli biondi o rossi come l'altro.
A druhý, kvůli vašim problémům s duševním zdravím, by jste neměla být ve vážném vztahu vůbec.
E il secondo e' che, a causa dei suoi problemi mentali, non dovrebbe proprio avere una relazione seria.
Je to ten druhý chlap!
E' l'altro tipo!
Nemůžu se jen zvednout a odjet na druhý konec země zničehonic, nejsem blázen.
Non posso fare i bagagli e attraversare il Paese all'improvviso, non sono pazzo.
A navíc je to můj druhý bratranec.
In più è mio cugino di secondo grado.
Ví to ten druhý?
E l'altra persona?
Věc, kterou nechtěl udělat, udělal ten druhý.
Il gesto che non voleva commettere, è stato commesso dall'altro.
Druhý den ráno se Sofren probudil pozdě.
La mattina seguente, Sofren si alzò tardi.
Druhý den: 13. července Jeden námořník onemocněl horečkou.
Secondo giorno: 13 luglio Un marinaio ha la febbre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Také Spojené státy podnikly určité kroky, když přijaly dva významné programy - jeden pro boj proti AIDS a druhý pro boj s malárií.
Anche gli Stati Uniti sono intervenuti, adottando due programmi importanti, uno per combattere l'Aids e l'altro per combattere la malaria.
A protože občanská domobrana je již anachronismem, používají vlastníci zbraní druhý ústavní dodatek pouze k obhajobě individuálního práva na vlastnictví zbraní, jako by jim toto právo nějakým způsobem poskytovalo ochranu proti tyranii.
Dal momento che le milizie dei cittadini sono anacronistiche, oggi i proprietari di armi utilizzano il secondo emendamento solo per difendere la proprietà individuale delle armi, come se, in qualche modo, ciò offra protezione contro la tirannia.
Přesto se Panovi podařilo vzbudit takovou celosvětovou důvěru ve své vůdčí schopnosti, že neměl protikandidáta a druhý mandát získal jednomyslně.
Eppure Ki-moon ha trasmesso fiducia globale attraverso la sua leadership fino al punto di ottenere, all'unanimità e senza contestazioni, un secondo mandato.
Druhý soubor politik, který má zvlášť velký význam v zemích bohatých na zdroje, si klade za cíl zaručit všem občanům - a zejména těm nejchudším - podíl na výnosech z aktiv majících nesporně národní charakter.
La seconda, particolarmente rilevante nei paesi ricchi di risorse, ha invece l'obiettivo di garantire a tutti i cittadini, in particolar modo ai più poveri, una percentuale di entrate derivata dai beni nazionali.
Druhý problém je ekonomický: růst v Evropě ani zdaleka nedosahuje úrovně Spojených států, a to už několik po sobě jdoucích desetiletí.
Il secondo problema è di natura economica: decennio dopo decennio, la crescita in Europa è scesa ben al di sotto di quella degli Stati Uniti.
A pokud jde o druhý stupeň základního vzdělání, při pokračování současných trendů potrvá téměř sto let, než se podaří zajistit přístup pro všechny dívky v subsaharské Africe.
Per quanto riguarda l'istruzione secondaria inferiore, ci vorrà quasi un secolo, se il trend attuale continua, per garantirne l'accesso a tutte le ragazze nell'Africa sub-sahariana.
Druhý pojednával o jedinci a o významu štěstí.
Il secondo riguardava l'individuo e il significato della felicità.
Slýchám lidi mluvit tak, jako by se nedalo nic dělat: syrské obranné systémy jsou příliš účinné, problémy příliš složité a proč se vlastně přidávat na něčí stranu, když jsou beztak špatní jeden jako druhý?
Ho sentito persone parlare come non si potesse far niente: i sistemi di difesa siriani sono troppo potenti, le questioni troppo complesse, e in ogni caso, perché si dovrebbe prendere la parte di qualcuno quando sono tutti altrettanto pessimi?
Musely by existovat dva soubory institucí EU, jeden pro eurozónu a druhý pro země mimo ni, přestože by se překrývaly.
Dovrebbero sorgere due gruppi di istituzioni europee, uno per l'Eurozona e uno per i Paesi non appartenenti all'Eurozona, anche se si sovrapponessero.
Druhý by zdůrazňoval nutnost strukturální korekce jako primárního předpokladu investic a tvorby pracovních míst.
Un altro enfatizzerebbe la necessità di un risanamento strutturale come prerequisito per gli investimenti e la creazione di posti di lavoro.
Není divu, že mám za to, že jedině druhý typ ekonomů nám může říct něco užitečného.
Non sorprende, quindi, il fatto che, a mio avviso, solo il secondo tipo di economista abbia qualcosa di utile da dire.
Krátce před 30. červencem spustili supi zastrašovací kampaň. Druhý státní bankrot za 13 let by byl podle nich velkým neúspěchem Argentiny, který by ohrozil křehkou ekonomiku země.
Nel periodo antecedente il 30 luglio gli avvoltoi hanno seminato il panico sostenendo che un secondo default nell'arco di tredici anni segnerebbe una grave battuta d'arresto per l'Argentina, con forti rischi per la sua fragile economia.
Druhý soubor problémů se týká nutnosti zajistit, aby byl ekonomický systém vnímán jako v jádře spravedlivý, což je klíč k politické udržitelnosti.
Un secondo gruppo di problemi riguarda la necessità di garantire che il sistema economico venga percepito come fondamentalmente equo, che rappresenta la chiave della sua sostenibilità politica.
Zatímco první a druhý šíp se snaží změnit aktuální směřování japonského růstu, třetí působí na růstovou dráhu potenciálu ekonomiky, která předpokládá optimální využití všech dostupných zdrojů a technologií.
Mentre la prima e la seconda freccia mirano a trasformare il percorso di crescita reale del Giappone, la terza opera sulla crescita potenziale dell'economia, cosa che presuppone l'utilizzo ottimale di tutte le risorse e le tecnologie disponibili.

Možná hledáte...