evidenza italština

zjevnost, patrnost, evidence

Význam evidenza význam

Co v italštině znamená evidenza?

evidenza

peculiarità di ciò che appare ovvio, indubbio, ben in vista (in senso metaforico e non) indiscutibilità, innegabilità

Překlad evidenza překlad

Jak z italštiny přeložit evidenza?

Příklady evidenza příklady

Jak se v italštině používá evidenza?

Citáty z filmových titulků

Quella telefonata è solo un'ulteriore evidenza che i gangsters hanno ben soggiogato il pubblico Americano se un cittadino deve sacrificare la sicurezza della propria famiglia per chiedere sicurezza sociale e decenza.
Jeho telefonát je jen další důkaz toho, že raketýři mají americkou veřejnost pěkně pod palcem, když musí občan obětovat bezpečnost své rodiny, aby mohl bojovat za bezpečí a slušnost.
Ovunque andasse, lei si metteva in evidenza. Gli uomini la ammiravano, le donne la invidiavano.
Kamkoli jsme přišli, byla nepřehlédnutelná.
Credo solo all'evidenza dei fatti.
Věřím jen tomu, co vidím.
L'amore nega anche l'evidenza.
Krev je silnější než důkazy.
Però vi rammaricate di questa evidenza.
Zdá se, že žehráte na skutečnost.
Non c'è evidenza.
Není žádný náznak.
Faccio questo lavoro da anni! - ùNeghi I'evidenza!
Tobě není co věřit!
L'aspetto che viene in evidenza è quello poliziesco.
Je to evidentně policejní záležitost.
Sempre negare l'evidenza!
Vždy popírá fakta!
Ora, le dichiarazioni del Tenente Carstairs e Lady Jennifer sono stati messi in evidenza.
Takže. Máme výpovědi od nadporučíka Carstairse a Lady Jannifer.
C'è una chiara evidenza che ci stavano spiando.
Je naprosto jasné, že to jsou špioni.
E se lo negano, è per sfogare liberamente le loro passioni, poiché non si nega l'evidenza.
A nejenom to, mohou tím upadnout do utrpení, protože nikdo nesmí popírat, co je zjevné.
Ann aveva organi zzato l'incontro di Claude e la sorella, perché fin dal primo momento li aveva visti sposati, e si era annullata davanti a loro, non per virtù, ma per evidenza.
Anne je svedla dohromady pro své potěšení. Jako když chceme poměřit dva velké kazatele. Viděla je jako muže a ženu a ustoupila.
Evidenza di fornicazione, certo.
Důkazem cizoložství, zajisté.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La fortuna accumulata dalla moglie di Bo (ricorrere a deleghe, soprattutto nei confronti parenti, è una tattica comune dei funzionari corrotti in tutto il mondo) mette in evidenza le opportunità di avanzamento a disposizione di chi ha i giusti agganci.
Majetek, který nahromadila Poova manželka (spoléhat se na nastrčené osoby zejména z řad příbuzenstva je běžnou taktikou zkorumpovaných činitelů všude na světě), jen zdůrazňuje, jaké příležitosti se lidem se správnými konexemi nabízejí.
È crescente l'evidenza che le soluzioni sostenibili debbano avere supporti e partner locali.
Přibývá důkazů, že udržitelná řešení musí mít místní podporu a místní partnery.
È giunto il momento di resistere a quei gruppi di pressione le cui vedute ispirate a una serie di valori negano l'evidenza scientifica mettendoci tutti in pericolo.
Je načase zasahovat proti aktivistům v případech, kdy jejich hodnotová hlediska popírají jasné vědecké důkazy a ohrožují vás nebo mne.
L'aumento della domanda per i prodotti di origine animale mette in evidenza i rischi microbiologici, con le misure di benessere per gli animali che a volte creano nuovi pericoli.
Rostoucí poptávka po živočišných produktech zvyšuje mikrobiologická rizika a opatření ke zlepšení situace živočichů někdy vytvářejí nové nástrahy.
La recessione, dunque, ne ha soltanto messo in evidenza gli spigoli.
Ta jen jasněji odkryla jeho nedostatky.
Nei casi in cui vi sia serio pericolo, le considerazioni precauzionali devono ovviamente prevalere, ma il principio intende tuttavia sostenere un approccio basato sull'evidenza e sulla scienza.
Tam, kde hrozí skutečné nebezpečí, by preventivní ohledy měly mít nejvyšší důležitost. Inovační princip se však snaží podpořit přístup založený na důkazech a opírající se o zdravé vědecké poznatky.
Questa evidenza non è certo uno shock per quelli di noi che studiano le disuguaglianze in America.
Pro ty z nás, kteří zkoumají nerovnost v Americe, jsou tyto důkazy jen stěží šokem.
Ma l'evidenza scentifica è chiara, e richiede che si passi all'azione.
Důkazy jsou však jednoznačné a vyžadují akci.
Tuttavia, con tutta evidenza, molti funzionari della Fed non sono riusciti a riconoscere il significato di ciò che stava accadendo.
Mnozí představitelé Fedu si přesto zjevně nedokázali uvědomit význam dění, které se roztáčelo.
L'evidenza è chiara: i paesi che investono in queste aree hanno risultati migliori rispetto ai paesi che si muovono più lentamente.
Důkazy hovoří jasně: země investující do této oblasti dosahují lepších výsledků než státy, které jednají pomaleji.
Il suo attuale malessere economico riflette i prolungati sforzi dei leader europei di negare l'evidenza.
Současné hospodářské nesnáze Evropy jsou odrazem setrvalé snahy evropských lídrů popírat, co je zjevné.
In realtà, l'evidenza empirica dimostra che, in molti casi, una ulteriore riduzione delle emissioni di anidride carbonica può aiutare a rendere le imprese più competitive.
Empirické důkazy ukazují, že v mnoha případech by další pokles emisí oxidu uhličitého mohl napomoci ke zvýšení konkurenceschopnosti průmyslu.
Evidenza statistica corroborata dimostra che alti livelli di disavanzo e di debito aumentano i tassi di interesse di lungo periodo.
Podpůrné statistické důkazy ukazují, že vysoké schodky a zadlužení zvyšují dlouhodobé úrokové sazby.
Inoltre, Mark Carney, Governatore della Banca d'Inghilterra, ha messo in evidenza la minaccia rappresentata dalle attività ad intensità di carbonio potenzialmente bloccate.
Na hrozbu potenciálního znehodnocení uhlíkových aktiv navíc upozornil guvernér Bank of England Mark Carney.

Možná hledáte...