konkurovat čeština

Překlad konkurovat italsky

Jak se italsky řekne konkurovat?

Příklady konkurovat italsky v příkladech

Jak přeložit konkurovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžu mu konkurovat.
Non posso competere con lui.
Noviny jim už ve zpravodajství nemohou konkurovat.
I giornali non possono più competere nel narrare cos'è successo.
Vyrobíš nádhernou sochu, Yosaku ti nebude moci konkurovat, i kdyby ho to stálo hlavu.
Farai una statua così bella che Yosaku non la potrà eguagliare in nessun modo.
Konkurovat Plombujícímu Polákovi sice nemůže, ale je docela zdravej.
Non è all'altezza di indolore, ma è comunque messo piuttosto bene.
Nechci, aby si poručík myslel, že mu budu konkurovat.
Per quello che posso servire, e non vorrei che il tenente pensasse che. io gli faccio la concorrenza.
Jak vám můžu konkurovat z toho svého zapadákova?
Coi miei miseri locali come faccio a competere?
Můžeme dostat ty nový trasy do Pittsburghu a Bostonu a konkurovat velkým firmám.
Potremo fare concorrenza alle grandi compagnie su Pittsburgh e Boston.
Opravdu nechci nikomu konkurovat. Chci, aby mě uznali. Respektovali jako vědce.
Non mi interessa la competizione, voglio solo essere esser riconosciuto e rispettato come scienziato.
Pokud vím, tomuhle chlapi konkurovat nemůžou.
Per quanto ne so, i ragazzi non fanno nulla che vi si avvicini. Vero? Ma dai!
Stává se z vás mocný muž. Vaše konsorcium bude brzy konkurovat OSN.
Lei sta diventando molto potente.
Kdyby jim bylo dovoleno konkurovat ostatním, pak by se rodiče snažili své děti vylepšovat, aby s nimi udržely krok.
Se si concede loro libertà totale, c'è chi deciderà di far modificare i propri figli perché siano all'altezza.
Težko se dá konkurovat.
E' difficile competere.
Tahle nelibost vznikla, když jsem řekl, že nechci pěnu, ale jenom smetanu. a mohla by konkurovat nelibosti mého otce, když jsem mu řekl, že chci být učitelem.
Lo sguardo di disapprovazione che ho avuto quando ho detto di non volere schiuma faceva concorrenza a quello di mio padre quando gli ho detto che volevo insegnare.
Není způsob jak můžu konkurovat Marku Twainovi.
Beh, Mark Twain non potrebbe mai competere.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pastevci, malí producenti a nezávislí farmáři jednoduše nemohou konkurovat nízkým maloobchodním cenám, které nevyjadřují skutečné ekologické a zdravotní náklady tohoto sektoru.
I pastori, i piccoli produttori e gli agricoltori indipendenti semplicemente non possono competere con i bassi prezzi al dettaglio che non riescono a tenere conto dei reali costi ambientali e sanitari del settore.
Začínajícím podnikatelským dravcům zase nabízí větší šance konkurovat zavedeným firmám.
Inoltre, essa offre alle nuove realtà imprenditoriali maggiori opportunità di competere con aziende consolidate.
Jak vybavíme své země, aby dokázaly konkurovat ostatním nejen dnes, ale i v nadcházejících desetiletích?
Quali strumenti forniamo ai nostri Paesi per competere, non solo oggi, ma anche nei prossimi decenni?
Když bublina praskla, nechala za sebou žalostně nákladné ekonomiky, které přišly o schopnost konkurovat.
Quando la bolla è scoppiata, ha lasciato sulla propria scia economie enormemente costose che avevano perso competitività.
Nové ruské reaktory se zdají být bezpečné a schopné konkurovat jinde vyráběným reaktorům.
I nuovi reattori russi sembrano sicuri e in grado di competere con altri prodotti costruiti altrove.
V roce 1991 si mnozí lidé mysleli, že Rusko nedokáže zastavit vysokou inflaci, zavést tržní hospodářství a účinně konkurovat na světových trzích.
Nel 1991 erano in molti a pensare che la Russia non sarebbe riuscita a contenere l'inflazione elevata, adottare un'economia di mercato o competere efficacemente sul mercato mondiale.
Microsoft slíbil, že za výhradní používání systému Windows Phone zaplatí Nokii miliardy dolarů. Jelikož Google svůj software Android poskytuje zdarma, nemohl této nabídce konkurovat.
Microsoft aveva promesso di corrispondere miliardi di dollari affinché Nokia utilizzasse Windows Phone in modo esclusivo, ma dato che Google offre il suo software Android a titolo gratuito, non poteva competere con questa offerta.
Máme už sice kvalitní elektromobily, ale i u těch je ještě zapotřebí zlepšit dojezd a náklady, aby dokázaly konkurovat konvenčním automobilům.
Disponiamo già di veicoli elettrici di alta qualità, che però richiedono delle migliorie in termini di raggio e costi per poter superare la concorrenza dei veicoli tradizionali.
Členství umožňuje Diageu ovlivňovat pravidla, jež firmě umožňují konkurovat za spravedlivých podmínek v celé Evropě.
L'adesione consente a Diageo di influenzare le regole che permettono di competere in condizioni eque in tutta Europa.
Gyourko proto chce, aby FHA ukončil činnost a byl nahrazen dotovaným programem úspor, který se nebude snažit konkurovat při hodnocení hypotečního rizika soukromému sektoru.
Vuole che la FHA venga chiusa e sostituita con un programma di salvataggio sovvenzionato che non tenti di competere con il settore privato nel valutare il rischio ipotecario.
Technologické objevy dostaly obnovitelnou energii na úroveň, na níž může konkurovat fosilním palivům.
I progressi tecnologici hanno reso l'energia rinnovabile un concorrente dei combustibili fossili.

Možná hledáte...