obstát čeština

Překlad obstát italsky

Jak se italsky řekne obstát?

obstát čeština » italština

tener testa a sostenere reggere

Příklady obstát italsky v příkladech

Jak přeložit obstát do italštiny?

Citáty z filmových titulků

To je způsob, jak obstát v armádě.
Questo è il modo per avanzare.
Jak by mohli obstát vedle člověka jako vy.
Combinati proprio a dovere, in confronto ad uno come voi.
A ty zase věz, že ač jsou tyto souboje vzácné, připravujeme se, abychom vždy byly schopné v nich obstát.
E lei deve sapere che per noi queste contese sono rare, ma siamo sempre all'altezza.
Máme pocit, že věrohodnost a vědecký základ toho, co jsme si přečetli. ve vašich hlášeních, nemůže obstát. Jste si toho vědoma?
La testimonianza a cui abbiamo assistito e le dichiarazioni nel suo rapporto hanno una base scientifica e una credibilità assolutamente indifendibili.
Jen silný chlap dokáže obstát.
Solo chi e' forte puo' restare a galla.
Jak obstát u výslechu?
Metodi per resistere all'interrogatorio. - Te li hanno insegnati?
Tvůj plán by nemohl obstát.
Il tuo piano non avrebbe funzionato.
Jak se má naučit obstát ve skutečném světě?
Cosa potra' imparare del mondo reale?
Muži z roty E byli bezesporu hrdinové díky jejich síle v nepřízni osudu jejich schopnosti obstát což pro ně musel být v podstatě Babylón.
Gli uomini della Easy Company erano indubbiamente eroi per la loro forza di fronte alle avversità la loro abilità nel superare quella che dev'essere stata una Babilonia per loro.
Jsem nezkušená holka, která se snaží obstát.
Non ho la minima esperienza.
Mělo by to obstát.
Penso che reggerebbe.
Možná by se hodilo předložit to Tonymu, aby mohl proti starostovi obstát.
Coinvolgere Tony non e' una cattiva idea. Serve anche a noi che acquisti punti.
Pokud mi ji řeknete, pak cokoli, co vypustí z pusy Burrell, bude muset obstát.
Se non parla, qualunque cosa dira' Burrell verra' presa per buona.
Jake však musel obstát u mě a Turka a na to není nic lepšího než náš test.
Sfortunatamente per Jake, doveva ancora superare l'esame mio e di Turk. e niente è così temibile come il nostro test del bravo ragazzo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Řecký premiér Alexis Tsipras a německá kancléřka Angela Merkelová teď mají příležitost obstát jako evropští státníci.
Il Primo ministro greco Alexis Tsipras e la Cancelliera tedesca Angela Merkel ora hanno l'opportunità di agire da statisti europei.
Fukušima odhalila potřebu, aby regulátoři prováděli pravidelné zátěžové testy a hodnotili schopnost jaderných objektů obstát při různých nepředvídaných událostech ovlivňujících jejich bezpečnost.
Il caso di Fukushima ha evidenziato la necessità, per i supervisori, di svolgere stress test regolari grazie ai quali valutare la capacità degli impianti di resistere a condizioni in grado di renderli meno sicuri.

Možná hledáte...