přebírání čeština

Příklady přebírání italsky v příkladech

Jak přeložit přebírání do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jenom jsem se trochu rozpálila při přebírání dvojité příze mohéru.
Mi sono agitata un po' per sistemare il mio mohair a doppio strato.
Je to zřejmě tím vzrušením a napětím z přebírání nového místa. Jsem si jist, že to přejde.
È probabilmente il nervosismo e l'emozione per questo incarico di responsabilità. ma vedrà che mi passa.
Je to kvůli přebírání výkupného.
Per il ritiro del riscatto.
Největší šance na záchranu máme při přebírání výkupného.
Il momento migliore è al ritiro del riscatto.
Budete platit v hotovosti při přebírání zboží.
I carichi si pagano in contanti, all'arrivo.
Ať jsou vaše proslovy při přebírání cen krátké.
Non dilungatevi nei discorsi di ringraziamento.
Na to si vzpomenu při přebírání deseti milionů.
Me lo ricorderò quando incasserò i dieci milioni.
Toto je pro něho rozhodující chvíle při přebírání firmy.
E' in una fase cruciale per prendere il comando della societa'.
A nikdy jsi nebyla dobrá v přebírání zodpovědnosti.
E non sei mai stata troppo brava a prenderti le responsabilità.
Chci vědět, jestli ta věc byla. Malá doma dělaná piksla s plně funkční AI platformou, schopná učení, růstu a přebírání jiných aplikací.
Voglio sapere se questa cosa era. una piccola graziosa scatoletta per chattare fatta in casa o se era una vera e propria piattaforma per l'intelligenza artificiale.
Je to o přebírání kontroly.
Di te che prendi il controllo.
Je tu jen na částečný, tak proč prostě nepřijde, nevyčistí pár zkumavek a nedá je tam, kde mi to vyhovuje, místo přebírání laboratoře?
E' solo un lavoro part-time, perche' non viene qui pulisce qualche provetta e le rimette nel posto che piace a me, invece di impadronirsi del laboratorio?
Odrazovat od přebírání tím, že když vám někdo vezme dívku, na oplátku vezmete nějakou jeho?
Per scoraggiare il bracconaggio, se lui rende una delle tue ragazze, tu ne prendi una delle sue?
Byly tady neobvyklé náhody a přebírání postojů etiky v tom, co tady děláme. Kdyby v tom byli jen místní, tak bych to pochopil.
Ci sono continuamente fantasiose speculazioni e considerazioni dal punto di vista etico, ed e' la squadra locale di trivellazione a farle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obchod a přímé zahraniční investice rozvíjejícím se zemím významně zjednodušily přebírání a adaptaci osvědčených postupů vyvinutých ve vyspělých ekonomikách.
Gli investimenti diretti stranieri hanno reso più semplice per i paesi emergenti assorbire e adattare le migliori prassi della tecnologia creata dalle economie avanzate.
A konečně musí každá země vytyčit vlastní kurz zemědělského rozvoje. Spolupráce však může tomuto procesu značně napomoci - i kdyby měla jen podobu výměny nápadů a přebírání osvědčených postupů.
Infine, sebbene sia importante che ciascun paese delinei il proprio percorso verso lo sviluppo agricolo, la cooperazione (anche solo volta a scambiare idee e riprodurre le prassi migliori) può comunque aiutare considerevolmente questo percorso.

Možná hledáte...