porušování čeština

Překlad porušování italsky

Jak se italsky řekne porušování?

porušování čeština » italština

ingerenza inframmettenza

Příklady porušování italsky v příkladech

Jak přeložit porušování do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Kapitáne Holmesi, zatkněte Mr. Poola, Callendara a kočí za porušování Králova nařízení a převoz zakázaného zboží.
Capitano, arresti Callendar, Poole e tutti i conducenti per disobbedienza al proclama e per contrabbando continuato.
Zákon o prohibici je nedílnou součástí americkěho života, stejně jako jeho porušování.
Ormai la legge sul proibizionismo è parte integrante della vita americana. Ma lo è altrettanto l'evasione di tale legge.
Přivedla jste mě až k porušování zákonů justice.
Mi ha fatto ospitare e sfamare un noto ricercato dalla giustizia.
Budu vás žalovat pro porušování osobní svobody.
Non so niente, perché insistete? Volete che vi denunci per molestie?
Matko představená, doufám, že porušování pravidel skončí, ať už máte jakékoliv pochyby o budoucnosti Marie tady.
Beh, reverenda madre spero che questa nuova infrazione le tolga ogni dubbio che aveva sul futuro di Maria qui con noi.
A já nestrpím porušování řádu.
Non si deve violare il regolamento.
Tady dokonce zbil funkcionáře, veksl s valutami, porušování pravidel soužití, zdemolování klubu na koleji. - A tohle je jeho žena.
Aggressione a un poliziotto, commercio di valuta, violazione delle leggi sull'ordine pubblico, demolizione della casa dello studente.
Stojí ti ty zasraný drobný, který na nás vyděláš, za to, aby nás odsud všecky vyrazili kvůli porušování předpisů?
Quella stronzata che stai facendo rischia di farci buttare tutti fuori per violazione al codice donore.
Toto je porušování domovní svobody!
Questa e violazione di domicilio!
Myslíme si, že nejde o porušování občanských práv. při zatýkání lidí, kteří ilegálně okupují budovy.
Non c'é nessun problema di rispetto delle libertà civili. quando vengono arrestate persone. che hanno occupato edifici illegalmente.
Jste zatčen za porušování Volsteadova zákona.
Siete in arresto per violazione della legge Volstead.
Porušování soudního nařízení, podvody, vandalství.
Violazione di ordine di sospensione, frode, danno doloso.
Nemůžu. Umím si představit, jak vám je, ale. tady jde o bránění v práci kontrolorům. a porušování volebního zákona.
Sig. Presidente, la capisco, ma. stiamo parlando di aver ostacolato agenti federali, di frode elettorale.
Bob Alexander a osm dalších členů Mitchellovy vlády. bylo obviněno ze 34 bodů obžaloby z porušování volebního zákona. a bránění výkonu spravedlnosti.
Bob Alexander ed altri otto membri del governo. sono stati accusati di 34 violazioni della legge elettorale. e intralcio alla giustizia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdyby například tvůrci televizních seriálů typu Hra o trůny, což je pořad s největším počtem pirátských kopií v historii, přestali bojovat proti porušování autorských práv, mohli využít příležitosti.
Ad esempio, se i creatori di serie televisive come Game of Thrones, lo spettacolo più piratato della storia, smettessero di combattere la violazione del copyright, potrebbero sfruttare un'opportunità inattesa.
Její nemilosrdná expanze přispívá ke klimatickým změnám, odlesňování, ztrátě biodiverzity a porušování lidských práv - to vše v zájmu uspokojení nezdravé touhy západních společností po levném mase.
La sua espansione spietata contribuisce al cambiamento climatico, alla deforestazione, alla perdita di biodiversità, e alle violazioni dei diritti umani - tutto per soddisfare il malsano appetito di carne a buon mercato delle società occidentali.
Santos proto mohl cítit pokušení zvolit srílanskou cestu - nelítostný vojenský útok vedený s cílem rozprášit povstalce i za cenu rozsáhlého porušování lidských práv a zničení civilních komunit.
Santos avrebbe potuto essere tentato, dunque, di scegliere la via dello Sri Lanka - un attacco militare spietato per sconfiggere i ribelli, al prezzo di gravi violazioni dei diritti umani e la distruzione delle comunità civili.
Je zde naděje, že Erdogan a jeho spojenci upustí od hrubého porušování vlády zákona a vybudují demokracii, kterou tak zaníceně vydávají za svůj cíl.
Questa è un'opportunità per il Primo Ministro ed i suoi alleati di distanziarsi dalle violazioni volgari a danno del governo del diritto e per costruire la democrazia alla quale dicono di aspirare come principale obiettivo.
Nezbytný je také koordinovaný systém reakcí na porušování pravidel.
Un sistema coordinato per rispondere alle violazioni è altrettanto importante.

Možná hledáte...