posloužit čeština

Překlad posloužit italsky

Jak se italsky řekne posloužit?

posloužit čeština » italština

servire

Příklady posloužit italsky v příkladech

Jak přeložit posloužit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Dva tisíce dolarů a obrovské uspokojení, že mohu posloužit vám a vaší klientce.
Duemila dollari e la grande soddisfazione di essere al servizio suo e della nostra cliente.
Vím, že vás těší, když můžete posloužit sestře.
Di sicuro vi piace assistere vostra sorella.
Jako jeho přítel jsem považoval za svou povinnost posloužit mu.
In quanto suo amico, era mio dovere salvaguardarlo.
V tom případě se nedá nic jiného dělat. - To jsi řekl ty. Než ti posloužit touto výzvou a ukázat ti příčinu. proč bys neměl být zdrženlivý v ohrožení svých unikátních a výjimečných služeb.
In tal caso devo presentarti questa citazione a comparire in giudizio, onde rispondere del rischio in cui poni la tua straordinaria persona.
A budete mít tu čest posloužit třetí říši.
Oltre all'onore di servire il Terzo Reich.
Čím vám mohu posloužit?
In cosa posso servirla?
A bedlivě sledováni mohli americkému lidu více posloužit než uškodit.
E inoltre, controllati da vicino potevano ancora aiutare, più che danneggiare, il popolo americano.
Čím mohu posloužit?
Posso fare qualcosa per voi?
Slečna Caswellováje tam, kde jí nemohu podporou posloužit, morální, ani jinou.
Miss Caswell è dove non posso sostenerla, né moralmente né in altro modo.
Mohu ti posloužit něčím jiným?
Ti posso fare qualche altro servizio?
V tom vám nemohu posloužit.
Sono umiliato, ma non posso farlo.
Čím mohu posloužit?
Come posso aiutarla?
Kdybychom našli Adolphea, mohl by nám znovu posloužit.
Se trovassimo Adolphe, potrebbe farci un altro favore.
Provedení: stavby, které by mohly posloužit jako chlévy, garáže nebo dílny.
Costruzioni simili a scuderie, granai, officine.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Abychom viděli, jak věci reálně fungují, musíme vytvořit živé laboratoře - komunity ochotné zkoušet nové postupy (řečeno neomaleně, posloužit jako pokusní králíci).
Per osservare come funziona la realtà dobbiamo istituire dei laboratori viventi, cioè comunità disposte a esplorare nuove modalità con cui fare le cose o, detto francamente, pronte a fare da cavie.
Všichni víme, kdo je hlavním agitátorem a jakým účelům má zveličování této otázky posloužit.
Sappiamo tutti chi sia l'agitatore capo, e quali scopi si nascondano dietro a questo battage pubblicitario.
Dnešní východní Evropa, zhruba dvě dekády po revolucích roku 1989, může dnešním vzpurným a vítězoslavným mladým Arabům posloužit jako prospěšné upozornění, že musí zůstat bdělí.
L'Europa dell'est di oggi, circa vent'anni dopo le rivoluzioni del 1989, potrebbe dare il giusto monito di rimanere vigili alla coraggiosa ed esultante gioventù araba.

Možná hledáte...