poslouchat čeština

Překlad poslouchat italsky

Jak se italsky řekne poslouchat?

Příklady poslouchat italsky v příkladech

Jak přeložit poslouchat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Magistrát říkal, že nemám nikam chodit. Jenže nevím, proč bych ho měla poslouchat.
Anche se il magistrato mi ha detto di non parteciparvi, non è necessario che gli obbedisca.
Nebudu tě poslouchat.
Non ti ascoltero'.
Měla jsem tě jen poslouchat.
Dovevo ascoltarti.
Já taky, takže to, co uděláme, je. že budeme poslouchat Neala, protože si cením jeho nápadů.
Anche a me. Quello che dobbiamo fare. è ascoltare Neal, perché ho a cuore le sue idee.
Vyhrožoval jste, že mi řeknete pravdu o manželovi od chvíle, co jsme se potkali - Jsem připravená poslouchat.
E' dal giorno che ci siamo conosciuti che minacci di dirmi la verita' su mio marito e ora sono pronta ad ascoltare.
Ale tohle už nemůžu poslouchat!
Posso sopportare tutto, ma non questo!
Kdo to má pořád poslouchat?
Sempre la stessa maledetta canzone!
Ó bože, kdybych to už nemusela poslouchat.
Oh Dio, se potessi non dover più ascoltare queste cose.
Poslouchat!
Ubbidire!
Když budete pozorně poslouchat, můžete slyšet jak se rozehřívá letadlo do Ria.
Tra poco dovrebbe passare qui sopra l'aereo che va a Rio.
Omlouvám se pane Vojda, ale obávám se, že budete muset poslouchat.
Gli faccia fare una prova almeno! - No. Perché mai?
Nemusíš mě poslouchat, jestli nechceš.
Non importa che mi ascolti.
Je to urážka naší inteligence, sedět tu a poslouchat takové dětinské blábolení.
Questi deliri insultano la nostra intelligenza.
Nezačnu poslouchat tvoje rozkazy.
Non inizierò adesso a prendere ordini da te.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud jde však o znečištění ovzduší, Evropa by měla zvážit, zda by nebylo vhodné méně mluvit a více poslouchat.
Sul tema dell'inquinamento dell'aria, però, l'Europa potrebbe considerare l'opportunità di parlare di meno e ascoltare di più.
A jak začínají být státy méně odkázané na tradiční zdroje financování, snižuje se i pravděpodobnost, že budou slepě poslouchat zahraniční diktát.
Poiché i Paesi dipendono sempre meno dalle tradizionali fonti di finanziamento, è poco probabile che seguano ciecamente i diktat esteri.
Samozřejmě je zde MMF, jejíž zaměstnanci vykládají každému, kdo je ochoten je poslouchat, že řecký dluh se musí seškrtat přibližně o jednu třetinu neboli o 100 miliard eur.
Ovviamente, c'è anche il Fondo Monetario Europeo il cui staff dice a chiunque voglia ascoltarlo che il debito greco deve essere ridotto di circa un terzo, ovvero 200 miliardi di euro (112 miliardi di dollari).

Možná hledáte...