promítat čeština

Překlad promítat italsky

Jak se italsky řekne promítat?

promítat čeština » italština

rappresentare proiettare

Příklady promítat italsky v příkladech

Jak přeložit promítat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jelikož paní Flora Angelini,.. majitelka tří malých kin na předměstí,.. měla ve zvyku promítat stejný film ve svých třech sálech,..
Poichè la signora Flora Angelini, che era proprietaria di tre piccoli cinematografi di periferia, per abitudine programmava nei suoi tre locali lo stesso film e Antonio doveva correre su e giù a portare le bobine da un cinema all'altro.
Musel jsem promítat Cestu do Maroka petkrát za sebou.
Ho dovuto proiettare Avventura al Marocco cinque sere di seguito.
Bevisi, budeš se mnou něco dělat, nebo mi budeš celý večer jen promítat?
Oh, Bevis, pensi di fare qualcosa o mi farai vedere dei film per tutta la sera?
Kdy budete promítat?
Quando ce lo farai vedere? - Quando?
Jste-li připraveni, můžeme promítat.
Ma dove vi siete seduti? Mettetevi dietro! Se siete pronti, possiamo pure cominciare.
Jenomže je tu taková věc, že ředitel nám to právě moc nedovoluje promítat.
Il direttore della fabbrica mi ha proibito di divulgarlo.
To nesmíš promítat!
Non puoi farlo vedere.
Bude se za letu promítat film?
C'è un film durante il volo?
Děcka, tohle je na zmrzlinu, ale musíte běžet napříč městem. a křičet, že kino začíná opět promítat.
Ragazzi, questo e' per il gelato, ma dovete correre in giro e' gridare che il cinema riapre.
Tobě by se na zadku dalo promítat, špekoune!
Ci si potrebbe proiettare un film su quel culo, ciccione!
Zítra! Budeme promítat western! Čestné slovo.
Domani facciamo un'altra pellicola!
Jestliže budeme film promítat po 4 dny, Mohli bychom to taky zapomenout.
II proiettore è tutto arrugginito, ma io lo posso aggiustare.
Jak můžeš promítat filmy bez negativu?
Ma com'è che questa televisione si vede senza pellicola?
Když se mi to podaří, počítač bude na hlavní obrazovce promítat falešný obraz nepřátelské lodi.
Se la cosa avrà successo, il computer proietterà una falsa immagine della nave nemica.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Do rozdílu mezi tím, co země vyváží a dováží, se může promítat bezpočet faktorů, mimo jiné hospodářské cykly, demografické vlivy, investiční příležitosti a ekonomická diverzifikace.
La differenza tra le esportazioni e le importazioni di un paese può essere espressione di una miriade di fattori, tra cui le fasi commerciali, la demografia, le opportunità di investimento e la diversificazione economica.

Možná hledáte...