propad čeština

Překlad propad italsky

Jak se italsky řekne propad?

propad čeština » italština

crollo dei prezzi

Příklady propad italsky v příkladech

Jak přeložit propad do italštiny?

Citáty z filmových titulků

PROPAD BURZY NÁSLEDKEM DIVOKÉHO PODNIKÁNÍ!
LA BORSA CROLLA DOPO UNA giornata frenetica!
Ten, který byl thénem, dosud žije; leč pod rozsudkem tráví život, jímž propad.
Chi fu signore di Cawdor esiste ancora, ma sotto grave accusa trascina quella vita che merita di perdere.
Dolar i přes výrazný propad udržel pozici nejsilnější měny.
Walter:4 miliardi,però.. Charles: Il dollaro è sempre stato il termometro della temperatura.
Cíněnky konsolidovaly i přes propad sušenek, a stolice se neprojevila.
Dei pezzi di latta si sono consolidati anche se i biscotti sono affondati e gli sgabelli sono rimasti nell'ombra.
Kam se propad?
Chi può essere stato?
Jeho počítačový virus naboural 1 507 systémů, včetně Wall Street burzovního systému, a způspobil propad o 7 bodů na New Yorské burze.
Il suo virus ha mandato in tilt 1 507 computer, compreso quello di Wall Street, ed è riuscito da solo a far crollare di sette punti la Borsa di New York.
Propad bych se hanbou, kdybych nosil ta pižama.
Morirei dall'imbarazzo se indossassi quei pigiami.
Propad!
Cunetta!
Další propad!
Altra cunetta!
Ne! To by mohlo způsobit další propad.
Potrebbe causare un altro crollo.
Chci se ho zeptat na propad ekonomiky.
Voglio chiedergli del fenomeno delle ricadute favorevoli per tutti.
Propad sem u závěreček, tak proto.
Ho saltato gli esami.
Jako by ses propad do země.
E sei sparito dalla faccia della terra.
Propad jsem u zkoušky.
Non ho passato le visite. Perché lo chiedi?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nebude-li jej Západ ctít, se vší pravděpodobností ponese spoluvinu za pokračující spirálovitý propad Egypta do násilí a hospodářského rozvratu.
In breve, l'Occidente finirà con tutta probabilità per diventare complice della continua spirale al ribasso che porterà l'Egitto alla violenza e al collasso economico.
A ruská ekonomika je dnes ve vážných potížích, i když by se to možná dalo označit za šťastnou trefu, neboť hlavní škody na ní napáchal obrovský propad globálních cen ropy.
E l'economia russa oggi è in grande difficoltà, anche se questo potrebbe essere descritto come un involontario colpo di fortuna, con il vero danno causato da un epico crollo dei prezzi del petrolio a livello globale.
Nezvratným důkazem má být roční propad o 400 miliard eur oproti roku 2007.
La prova lampante consisterebbe presumibilmente nel deficit annuale di 400 miliardi di euro rispetto al 2007.
Když konjunktura nebo propad trvá tak dlouho, začne se zdát, že bude pokračovat napořád.
Quando un ciclo di forte espansione dura per un periodo così lungo, si ha l'impressione che continuerà all'infinito.
V některých zemích byl šok tak velký, že ani výrazné zvýšení daní nedokázalo tento propad zacelit.
In alcuni paesi, la magnitudo della scossa è stata tale che anche un aumento ingente delle tasse non è riuscito a colmare il divario.
Nedávný propad cen zlata tedy ve skutečnosti nezměnil argumenty pro investici do této komodity ani proti ní.
Pertanto, il recente crollo dei prezzi dell'oro non ha realmente inciso sulle ragioni per investire in esso.
Výsledkem je vyšší zadluženost mnoha zemí, neboť propad HDP podlamuje příjmy vlád.
Il risultato è stato un elevato livello di indebitamento in molti Paesi, a fronte del crollo del Pil e delle minori entrate pubbliche.
Jestliže propad cen ropy vyvolávají faktory poptávky, významné kladné dopady by člověk nečekal; cena ropy je spíš automatický stabilizátor než exogenní síla pohánějící globální ekonomiku.
Nella misura in cui i fattori della domanda generano un calo del prezzo del petrolio, non ci si aspetterebbe un impatto positivo; il prezzo del petrolio è più uno stabilizzatore automatico che una forza esogena che guida l'economia globale.
Za prvé se prudce zvýšilo zadlužení států a jejich úvěrový rating zaznamenal propad.
Innanzitutto, il debito pubblico è aumentato, mentre il rating del credito è diminuito vorticosamente.
Současný propad, už teď trvající půl dekády, hned tak neskončí.
L'attuale fase discendente, che va avanti già da un quinquennio, non finirà tanto presto.
Vyvinula se finanční bublina. Do roku 1990 se investiční boom proměnil v propad, praskla bublina aktiv a Japonsko vstoupilo do dvou desetiletí stagnace.
Nel 1990, il boom degli investimenti era ormai fallito, la bolla degli asset era scoppiata e per il Giappone iniziavano due decenni di stagnazione.
Hospodářský propad roku 2009, nejhoršího roku krize, byl bez přehánění katastrofální.
Il rallentamento dell'economia nel 2009, l'anno peggiore della crisi, è stato a dir poco catastrofico.
Nedávný cenový propad - až na 50-60 dolarů za barel, což snížilo hodnotu ruské ropné produkce na polovinu - naznačuje, že se historie bude opakovat.
L'ultima oscillazione del prezzo - a 50-60 dollari a barile, che dimezza il valore della produzione petrolifera della Russia - suggerisce che la storia si sta per ripetere.
Tato obrovská ztráta bohatství zapříčinila rozsáhlý a vytrvalý propad spotřebitelské poptávky, který vyústil ve zvýšení nezaměstnanosti.
Questa enorme perdita di ricchezza ha causato un ampio e persistente crollo della domanda dei consumi, che si è tradotto in un aumento della disoccupazione.

Možná hledáte...