prosperovat čeština

Překlad prosperovat italsky

Jak se italsky řekne prosperovat?

prosperovat čeština » italština

vigoreggiare rifiorire prosperare allignare

Příklady prosperovat italsky v příkladech

Jak přeložit prosperovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Když budu vlastnit les, podnik bude prosperovat a všichni na tom vydělají.
Se avrò la foresta, gli affari andranno bene e tutti ci guadagneranno.
S vašimi znalosti kvadrantu gama a mými obchodními styky, bychom mohli prosperovat.
Con la tua conoscenza del Quadrante Gamma e le mie conoscenze, potremmo fare una fortuna.
Prosperovat.
La prosperità.
Toto je úrodná země a budeme prosperovat.
Sì. questa terra è fertile, e prospereremo.
Toto je úrodná země a budeme prosperovat.
Questa terra e' fertile e noi prospereremo.
A nemůže prosperovat, ani přežít, když si klienti pomyslí. že tancuje, jak nějaká běhna píská.
Questo studio non può prosperare né sopravvivere se dà l'impressione. di ballare alla musica di una pianola.
Politici dělají politiku, vojáci bojují, a pokud obě strany vemou zodpovědnost do svých rukou, pak z toho bude národ zcela jistě prosperovat, ne?
I politici fanno politica, i soldati fanno i soldati, e se entrambi si prendono la piena responsabilita' dei propri doveri, la nazione prosperera' nel migliore dei modi, non trova?
První knihy neměly žádné obrázky ani slova, ale nyní začínají knihy prosperovat s téměř 7 publikovanými knihami za rok.
I primi non avevano parole o figure, ma ai giorni d'oggi, il mondo dei libri sta prosperando. Con piu' di sette libri pubblicati ogni anno.
Dokud nevyřešíme současnou situaci, nebudeme se cítit v bezpečí a nemůžeme prosperovat.
Presidente: Senonrisolveremo la situazione, non saremo al sicuro non possiamo abbassare la guardia.
A má z jejího bohatství. nějaký prospěch tahle osada, aby i ostatní. mohli slušně žít, ne-li prosperovat?
Ma la sua ricchezza aiuta la città? Dà agli altri la possibilità di mettere a frutto i loro averi. per tirare avanti, o perfino arricchirsi?
Buď budeme společně prosperovat, nebo se tě zbavím.
O ci arricchiamo insieme, o mi sbarazzerò di te.
Některé byly nečinné posledních 10 tisíc let, asi stále čekaly na pokyny od Antiků ale některé se dokázaly samy rozvinout a dokonce prosperovat.
Qualcuna e' rimasta ferma per gli scorsi diecimila anni, credo in attesa di istruzioni dagli Antichi. ma, qualcuna ha trovato il modo di svilupparsi da solo, addirittura fiorire.
Ale já věřím, že když si vyjdeme vstříc, dokážeme žít vedle sebe, a prosperovat.
Ma credo che, se ci venissimo incontro, potremmo convivere, ed anche prosperare insieme.
Takže s tímhle jdeš za mnou a za radou, jenom proto, že Vic Mackey chce vidět černého muže prosperovat?
E cosi' tu vieni da me e dai miei capi con questa cosa, perche' a Vic Mackey ora interessa l'ascesa dei neri?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Čekají nás velké úkoly, ale jsem přesvědčená, že s podporou mezinárodního společenství budu moci zanechat svým dětem a komunitě vzkvétající zemi, v níž bude mít každý člověk příležitost prosperovat.
Abbiamo di fronte a noi delle grandi sfide, ma sono certa che con il sostegno della comunità globale potrò lasciare ai miei figli e alla comunità un paese prospero dove ciascun individuo abbia l'opportunità di raggiungere il benessere.
Firmy, alespoň ty dobré, vědí, že nemohou prosperovat a motivovat své zaměstnance a spotřebitele, pokud i ony nebudou součástí řešení.
Le imprese, almeno quelle valide, sanno di non poter prosperare e motivare i propri lavoratori e consumatori a meno di non partecipare alla soluzione.
Stěžejní otázka pro budoucnost čistých technologií zní, zda potřebují regulační podporu, aby mohly prosperovat. Zrušení dotací v Evropě samozřejmě tento sektor tvrdě zasáhlo.
Una questione fondamentale per il progresso del futuro della tecnologia pulita riguarda la necessità di un aiuto regolamentato Di certo il ritiro dei sussidi in Europa ha colpito duramente il settore.
Rozdíl podle Tocquevillea spočíval v tom, že Američané chápali, že nemohou prosperovat, pokud se nebude dařit i jejich sousedům.
La differenza, egli pensava, consisteva nel fatto che gli Americani avevano capito che non potevano crescere rigogliosamente senza che i loro vicini prosperassero anch'essi.
Má-li Evropa v jednadvacátém století prosperovat, musí její nově zvolení představitelé přijmout pozitivní a konkrétní agendu na podporu internetu.
Se si vuole che l'Europa cresca nel ventunesimo secolo, i nuovi leader eletti devono aderire ad un'agenda pro-Internet positiva e concreta.
A samozřejmě že nejde jen o Romneyho; promítnuta mezi další, jeho míra vyhýbání se dani ztěžuje financování veřejných statků, bez nichž moderní ekonomika nemůže prosperovat.
Ed è chiaro che il problema non riguarda soltanto lui, poiché senza dubbio un simile livello di elusione fiscale rende problematico il finanziamento di beni pubblici, senza i quali un'economia moderna non può prosperare.
Zároveň poukazuje na explozivní růst německého vývozu do Číny jako na důkaz, že lze prosperovat na jednotném trhu a současně mimo něj.
Lo studio sottolinea anche la crescita esplosiva delle esportazioni della Germania verso la Cina come prova del fatto che sia possibile prosperare sia all'interno che all'esterno del mercato unico.
Tyto vzájemně propojené vize se mohou a musí realizovat, má-li Evropa opět prosperovat.
Queste visioni interconnesse possono e devono essere realizzate se si vuole far prosperare di nuovo l'Europa.

Možná hledáte...