sehnat čeština

Překlad sehnat italsky

Jak se italsky řekne sehnat?

Příklady sehnat italsky v příkladech

Jak přeložit sehnat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Sehnat v tuhle roční dobu růžové pivoňky je těžké.
Sai quant'e' difficile trovare peonie rosa in questo periodo?
Sehnat drogy v lochu musí být dřina.
Perche' e' difficile procurarsi della droga in prigione.
Posaďte se, sestro Craneová. Zkusím vám sehnat šálek čaje.
Si sieda, infermiera Crane. vedrò di farle portare una tazza di tè.
Musíš sehnat peníze abych mohla žít s tím, cos udělal.
Procurami i soldi per fare quello che devo fare per convivere con quello che hai fatto.
Nemůžu Reddingtona sehnat.
Non riesco a trovare Reddington.
Nepřijde ti to jako sakra náhoda, že se tam objevíme, oni jsou pryč a ty nemůžeš Reddingtona sehnat?
Non la trovi una strana coincidenza che noi siamo arrivati, loro erano spariti, e adesso non sappiamo dove sia Reddington?
Potřebuji do večera sehnat prsten, který vypadá jako tento.
Entro stasera mi serve a tutti i costi un anello che sia esattamente come questo.
Co sehnat jasnovidce. Zapomněl jsem, jak se mu říká. Hledá kabelky a kapesníky.
Tempo fa ho conosciuto un mago un certo. non ricordo più come si chiamava, che trovava monete e fazzoletti nascosti.
Abych řekl pravdu, musím okamžitě sehnat nějaké peníze.
A dire la verità, devo procurarmi dei soldi immediatamente.
Musel jsem dnes nějak sehnat peníze.
Devo procurarmi del denaro, in qualche modo.
Chápu, musel jste dnes sehnat peníze, ale teď půjdete do vězení.
Sì, doveva procurarsi del denaro stanotte, ma andrà in prigione. La rinchiuderanno.
Celý den zkoušel sehnat peníze.
Cercava sempre di procurarsi dei soldi.
Je tady někde místo, kde můžu sehnat mechanika na opravu letadla? Jistě pane.
Senta, lei sa dove posso trovare un meccanico per riparare il mio aereo?
Musím sehnat policii.
Devo andare alla polizia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A hodnota dávek, které imigranti v Německu pobírají, se rovná několikanásobku jejich mezd v domovské zemi (pokud se jim tam vůbec podařilo sehnat práci).
Il valore dei benefici che gli immigrati ricevono in Germania è superiore ai salari che possono guadagnare nei loro Paesi d'origine (se riescono a trovare un lavoro lì).
V mnoha zemích s vysokou mírou nezaměstnanosti nemohou zaměstnavatelé sehnat lidi se správnou kvalifikací.
In molti paesi con alti tassi di disoccupazione, i datori di lavoro non riescono a trovare persone con le giuste qualifiche.

Možná hledáte...