sic | side | Nice | spice

sice čeština

Překlad sice italsky

Jak se italsky řekne sice?

Příklady sice italsky v příkladech

Jak přeložit sice do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Opakovali sice jenom to, co slyšeli doma, ale i tak jsem ostře zakročila.
Ripetono solo quello che hanno sentito a casa. ma ho dato comunque un taglio alla faccenda.
Sice vrahy, ale stejně.
Degli assassini, ma comunque.
Velice lituji, ale můžu přijet až za osm dní. Sice píšeš, že pánové v hotelu tě neustále obtěžují, ale já přece znám svou Kitty, která myslí jen na svého Harryho.
Mi scrivi che sei importunata da gentiluomini, ma sai mia Kitty, che penso solo a te.
Big Jim se sice probral po ráně Blacka Larsena, ale ztratil paměť.
Big Jim si era ripreso dal colpo ricevuto ma aveva perduto la memoria.
Sice ti bude trochu dlouhá, ale můžeme jí trochu zapošít.
Sarà sicuramente un po' troppo lunga per te, ma possiamo fare un orlo.
Sice to nikdy nedopíšeš, ale procestuješ kousek světa.
Non finirai il tuo dramma, ma di certo fai un bel po' di strada.
Nejsem sice džentlmen, ale mám peníze.
Io non sono un gentiluomo, no, ma ho molto denaro.
Vás tři jsem sice nevolal, ale když už jste tu, budete tu moci stát na hanbě až do jedenácti.
Non ho chiamato voi tre, però adesso restate qui. Fino alle 11.
Nemám sice věštecký dar sedmého syna. ale troufám si říct, že už tě nechce vidět.
Senza avere un potere profetico, direi che non vuole vederti più.
Je to sice parádní místo, ale také tvoje poslední.
E' il massimo, d'accordo, ma è anche l'ultimo che uno può avere.
Vyučování na univerzitě mi sice moc peněz nevynáší, ale..
Non guadagno molto all'università, ma.
Nedostáváte toho sice mnoho, ale jsem si jist, že ho dokážete vylepšit.
Non fa un grande acquisto, ma sono certo che riuscirà a migliorarlo.
V téhle zemi vládne sice diktatura, ale my si teď vyhodíme z kopýtka.
A Bandrika c'è un dittatore, ma stasera comandiamo noi.
Biftek to sice není, ale je velice bohatý na vitamíny.
Certo non è come mangiare una bistecca, ma è molto ricco di vitamine.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mundell finanční krize sice nezdůrazňoval, ale mobilita pracujících je dnes patrně důležitější než kdy jindy.
Mundell non mette l'accento sulle crisi finanziarie, ma con grande probabilità, oggi, la mobilità del lavoro è più importante che mai.
Drobné odkupy za současné panické ceny, ve stylu supích fondů, jsou sice vždycky možné, ale neslibují zásadní úlevu od dluhu.
Sono sempre possibili acquisti modesti ai prezzi da panico attuali, secondo la modalità fondi-avvoltoio, ma non promettono recuperi sostanziali del debito.
Soukromý sektor může sice utratit míň a víc šetřit, ale to by okamžitě znamenalo újmu známou jako Keynesův paradox úspor: pokles ekonomického výstupu a růst zadlužení jako podílu HDP.
Il settore privato può spendere meno e risparmiare di più, ma ciò implicherebbe un costo immediato, noto come il paradosso della parsimonia di Keynes: una produzione economica in calo e un aumento del debito rispetto al Pil.
Může být sice lákavé vládu obejít a doufat, že se objeví snadné technické řešení, ale udržitelný a věrohodný pokrok bude bez přispění veřejného sektoru těžký.
Sebbene si può essere tentati di aggirare il governo e sperare in una soluzione tecnologica semplice, un progresso sostenibile e credibile sarà difficile senza il coinvolgimento del settore pubblico.
Průměrné americké dětství sice nepatří k nejhorším na světě, avšak nepoměr mezi bohatstvím země a podmínkami, v nichž žijí její děti, nemá obdoby.
Forse l'infanzia di un americano medio non sarà la peggiore del mondo, ma la disparità tra la ricchezza del Paese e la condizione dei bambini è ineguagliabile.
To sice možná vypadá jako vzdušné zámky, ale máme s tím už zkušenost v Africe, kde potenciál takových programů dokládá sierraleonská Agenda pro prosperitu 2013-2017 a Vize Libérie 2030.
Questo può sembrare un'utopia, ma lo abbiamo già provato in Africa, dove l'Agenda per la Prosperità 2013-2017 della Sierra Leone e la Liberia Vision 2030 esemplificano il potenziale di tali programmi.
Vymýcení chudoby sice zůstane i po roce 2015 prvořadým zájmem, avšak těžiště pozornosti se musí přesunout od národních průměrů k lokálním výchylkám.
Inoltre, mentre lo sradicamento della povertà rimane un problema fondamentale per la fase successiva al 2015, l'attenzione deve spostarsi dalle tendenze nazionali alle disparità locali.
Tyto iniciativy sice neplní přední stránky novin, ale postupně transformují velkou část americké zahraniční politiky.
Tali iniziative non occupano le prime pagine dei giornali, ma trasformeranno gradualmente gran parte della politica estera americana.
USA se sice snaží tyto snahy podrývat, ale britské rozhodnutí nám připomíná, že američtí soudci nejsou soudci světa.
Anche se gli Stati Uniti mirano a indebolire tali sforzi, la sentenza del Regno Unito ci ricorda che i giudici dell'America non sono i giudici del mondo.
Například převažující názor, že svět potřebuje kvalitní vodohospodářství, je sice přesný, ale příliš úzký.
La visione prevalente, ad esempio, secondo cui il mondo necessita di una buona gestione idrica, purché accurata, è troppo limitata.
Indie je sice největším světovým producentem mléka a vypěstuje druhé největší množství ovoce a zeleniny (po Číně), ale zároveň je nejplýtvavějším státem na světě.
L'India potrebbe essere il più grande produttore di latte del mondo ed essere al secondo posto per la produzione di frutta e verdura (dopo la Cina), ma è anche il più grande dissipatore al mondo di cibo.
A francouzská Tichomořská flotila na Tahiti sice operuje s minimálním rozpočtem, ale dokázala by zasadit nečekaně silný úder.
Nel frattempo, la flotta francese del Pacifico a Tahiti opera con un budget minimo ma potrebbe agire al di sopra delle sue capacità.
PALO ALTO - Spojené státy a Evropa jsou dvě obří oblasti volného obchodu, obě sice zámožné, leč sužované vážnými krátkodobými problémy a nesmírnými dlouhodobými výzvami.
PALO ALTO - Gli Stati Uniti e l'Europa sono due gigantesche aree di libero scambio che, per quanto ricche, devono fare i conti con gravi problemi nel breve periodo e con grandi sfide nel lungo periodo.
Čína, Indie, Brazílie, Turecko a další země mají sice firmy, které se pohybují blízko světové technologické hranice, ale stále mají spousty nevyužitého potenciálu doháněcího růstu.
La Cina, l'India, il Brasile, la Turchia e altri paesi potranno anche avere aziende che operano con la tecnologia più avanzata a livello mondiale, ma continuano ad avere un enorme potenziale di recupero inutilizzato.

Možná hledáte...