soltanto italština

pouze, jenom, jen

Význam soltanto význam

Co v italštině znamená soltanto?

soltanto

(rafforzativo) solamente, solo mia madre è incredibile: mi ha chiesto di farle un banale favore e mia ha dato soltanto il tempo di un'ora.

soltanto

ma, però, tuttavia  ottimo discorso soltanto che la questione discussa era un'altra (con il verbo al congiuntivo) purché, a condizione di  solo, solamente

Překlad soltanto překlad

Jak z italštiny přeložit soltanto?

soltanto italština » čeština

pouze jenom jen toliko teprve jediný výlučně sám

Příklady soltanto příklady

Jak se v italštině používá soltanto?

Jednoduché věty

So parlare soltanto l'inglese.
Umím mluvit pouze anglicky.

Citáty z filmových titulků

E' soltanto finito.
Došel, to je všechno.
Penso soltanto che sono contento per te. E che non porterò più champagne ai nostri appuntamenti.
Nemyslím si nic, jen, že dobře děláš, a už na žádnou schůzku nebudu nosit šampaňské.
Puoi soltanto. Spegnerlo?
Pros.. můžete to prostě jen..?
Ma questo può funzionare. soltanto se hai la fede.
Ale funguje to pouze pokud tomu věříš.
Ho scoperto dello spaccio soltanto ieri.
Dozvěděl jsem se o něm až včera.
Voglio soltanto che le cose tra te e mamma vadano bene.
Přála bych si, abyste to s mámou vyřešili.
Il giovane Stoneman giura che sognerà soltanto lei, finché non si rivedranno di nuovo.
Mladý Stoneman potvrzuje starý slib, že bude myslet pouze na ni.
Generalmente, il cane era silenzioso con occhi soltanto lampeggianti quando il padrone parlava.
Pes klidně naslouchal slovům svého pána.
Quando i due teologi di Copenhagen videro che non potevano raggiungere. il loro obiettivo soltanto con le parole, invitarono tutti a un banchetto per la sera.
Když teologové z Kodaně viděli, že slovy svého cíle nedosáhnou, spojili síly a pozvali všechny na večerní hostinu.
La riavrete indietro soltanto se userete le vostre labbra.
Dostanete ho zpátky, když si ho vezmete vlastními ústy!
Appartengo solo a te, a te soltanto, corpo e anima!
Tobě a jen tobě patřím tělem i duší!
Ancor più che per il duro lavoro, Marie soffriva per il desiderio di quest'uomo, che le ispirava soltanto timore.
Ještě více, než tvrdou prací, trpěla Marie obtěžováním mužů, kteří v ní vyvolávali strach.
Hersan si rese conto che Norma era in quella regione soltanto per essere più vicina a Sisif e ad Elie.
Hersan pochopil, že Norma přijela do hor, aby byla blíže Sisifovi a Eliemu.
Si sa soltanto che mister West è in compagnia di un uomo molto bizzarro.
V kanceláři vědí jen to, že pan West odešel s nějakým divným člověkem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ma il riacquisto può avvenire soltanto se considerato dal mercato come l'ultima possibilità prima di una ristrutturazione unilaterale del debito.
Odkup ale může uspět, jedině pokud jej trh bude považovat za poslední šanci před jednostrannou restrukturalizací dluhu.
Diventa sempre più evidente come il problema sia uno solo, non soltanto per gli Stati Uniti, ma anche per il resto del mondo.
Začíná však být stále jasnější, že jde o problém nejen pro USA, ale i pro zbytek světa.
Ma è improbabile che Perry o Kobach arrivino mai alla presidenza degli Stati Uniti, mentre invece Theodore Roosevelt non fu soltanto un uomo di parte.
Perry ani Kobach se však nejspíš nikdy nestanou prezidenty USA, zatímco Theodore Roosevelt nebyl pouhý partajník.
Sembra tuttavia cogliere oggi di sorpresa non soltanto un gran numero di osservatori, ma anche molti decisori politici chiave.
Zdá se však, že překvapuje nejen obrovské množství dnešních pozorovatelů, ale i velký počet politiků.
Questo significa che le nostre decisioni su dove collocare la soglia di povertà sono destinate a influenzare non soltanto la missione della Banca mondiale, ma anche l'agenda di sviluppo dell'Onu e di tutti i paesi del mondo.
To znamená, že naše rozhodnutí, kde hranice chudoby leží, pravděpodobně neovlivní jen úsilí Světové banky, ale také rozvojovou agendu OSN a všech zemí po celém světě.
Sorprendentemente, l'energia nucleare ha giocato soltanto un piccolo ruolo in questo cambiamento.
Pozoruhodné je, že jaderná energie hrála na této změně jen malou roli.
Nell'economia pianificata cinese, la maggior parte dei contratti sono stati tra gli individui e lo stato, mentre i contratti di mercato più sofisticati sono emersi o riemersi soltanto negli ultimi 30 anni.
V plánované čínské ekonomice se většina smluv uzavírala mezi jednotlivci a státem, zatímco propracovanější tržní smlouvy se objevily nebo opětovně objevily až v posledních 30 letech.
Uno dei problemi principali della produzione industrializzata di bestiame è che comporta notevoli emissioni di gas serra - e non soltanto perché i processi digestivi dei ruminanti producono metano.
Velkým problémem továrního způsobu produkce dobytka je skutečnost, že vede ke značným emisím skleníkových plynů - a to nejen kvůli tomu, že při trávicích procesech přežvýkavců vzniká metan.
Nell'Unione Europea, per ridurre drasticamente le distorsioni del sistema produttivo basterebbe modificare soltanto due aspetti cruciali della Politica Agricola Comune.
V Evropské unii by se musely změnit pouze dva klíčové prvky Společné zemědělské politiky (SZP), aby se drasticky zmírnila pokřivení v systému produkce.
Ovviamente queste azioni potrebbero essere soltanto primi passi importanti.
Tato opatření by samozřejmě představovala pouze důležitý první krok.
Il divario di genere non danneggia soltanto le donne, bensì tutti.
Genderová propast přitom neškodí pouze ženám; škodí všem.
La promozione della partecipazione di gruppi sottorappresentati e la creazione di opportunità di istruzione e di apprendimento non soltanto consentono di generare impegno e di favorire condizioni di trasparenza e responsabilità.
Podpora participace nedostatečně zastoupených skupin a vytváření příležitostí vzdělávat se a učit nejenže přináší reputaci a podporuje transparentnost a zodpovědnost.
Ma ciò non costituisce un problema soltanto dal punto di vista dei valori democratici; l'esito delle recenti elezioni ha, infatti, dimostrato fino a che punto i risultati politici possono esserne influenzati.
Nejenže to je problém z hlediska demokratických principů, ale výsledky nedávných voleb odhalily rozsah, v jakém to může ovlivnit politickou realitu.
Negli ultimi tre mesi soltanto, i centri dell'International Rescue Committee presenti a Bangui, la capitale, hanno registrato un incremento del numero di donne che fuggono da violenze e abusi.
Jen za poslední tři měsíce byla centra Mezinárodního záchranného výboru v hlavním městě SAR Bangui svědky přílivu žen prchajících před násilím a zneužíváním.

Možná hledáte...