spočinout čeština

Překlad spočinout italsky

Jak se italsky řekne spočinout?

spočinout čeština » italština

essere

Příklady spočinout italsky v příkladech

Jak přeložit spočinout do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nech ho spočinout v míru. který nikdy nepoznal. zde.
Ti prego, portalo con Te a riposare nella tua pace. Quella che lui non ha mai trovato. qui.
Měl by už někde spočinout. - Vidíš, ti vědí, co je pro tebe nejlepší.
Dite al generale Fogarty che ho mandato a cercare il capitano Hendry.
Nemám v úmyslu spočinout na křesle jako chladnoucí mrtvola.
Non ho alcuna intenzione di decorare questa sedia con il mio cadavere.
Ať dá Bůh spočinout tvé duši, Brette McBaine.
Be', che Dio ti abbia in gloria, McBain.
Spočinout v někom, najít teplo a útěchu v něčím náručí.
Ho bisogno di qualcuno, di nascondermi in un caldo abbraccio.
Sire Phillipe, nech spočinout svým údům.
Sir Philip, di grazia, riposate un po'.
Nechal bych spočinout svou hlavu na vašem rameni navždy.
Potrei rimanere così per sempre.
Dívám se na svého syna, Seymoura Goldfarba mladšího syna Seymoura Goldfarba, Bůh dej spočinout jeho duši a dědice rodového majetku Goldfarbů.
Io sto guardando mio figlio, Seymour Goldfarb Jr., figlio di Seymour Goldfarb, riposi in pace, e unico erede del patrimonio dei Goldfarb!
Mohu spočinout ve vaší náruči, slečno?
Signora, posso sdraiarmi ai vostri piedi?
Můžeš spočinout v mojí zahradě!
Va' via! Riposa nel giardino!
Ale to je, kde já chci spočinout. na hřitově, kde leží také mí rodiče.
Ma lì è dove voglio riposare, nel cimitero dove giacciono i miei genitori.
Všechno co potřebujete vědět je, že chceme spočinout.
Per ora sappia soltanto che vorremmo poter riposare.
Nechceme spočinout, jenom uniknout.
Non è il riposo che cerchiamo, ma solo la fuga.
Pane, vezmi si duši tohoto muže a dovol mu spočinout na nebesích, výš, než kam se kdy dostal jako člověk.
Dio, accogli quest'anima nelle tue altezze celesti, ove da uomo mai poté arrivare.

Možná hledáte...