těžiště čeština

Překlad těžiště italsky

Jak se italsky řekne těžiště?

těžiště čeština » italština

baricentro centro di gravità incentro gravità

Příklady těžiště italsky v příkladech

Jak přeložit těžiště do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Koukej, tady jsi postavenej dobře, těžiště, noha, všechno dobře.
La tua posizione è corretta, bene l'equilibrio, bene i piedi.
A kde máš těžiště?
L'equilibrio?
Těžiště lodě je příliš vzadu.
Baricentro troppo a poppa.
Spolujezdcova strana je výš, takže se těžiště posunulo na stranu řidiče.
Il lato passeggero è più alto, quindi il centro di gravità è spostato verso il lato guida.
Přepni své gravitační těžiště.
Sposta il tuo centro di gravità, presto!
Jinak nebudeš nikdy schopný přepnout své gravitační těžiště.
O non riuscirai mai a spostare il tuo centro di gravità.
Nepotřeboval bych posouvat to svoje zatracený těžiště, kdyby se tohle nestalo jen kvůli tobě.
Non dovrei spostare il mio centro di gravità se non fosse per te.
Najdi svoje těžiště.
Trova l'equilibrio.
Neměl jsem těžiště.
Bravo, quindi non eri in equilibrio.
Musíš ji dát mezi bod tlaku a těžiště. a když ji tam nedáš správně, jakmile motorku dostaneš do otáček, - začne dělat rybí ocas.
Devi tenere il centro di pressione dietro il centro di gravità, altrimenti inizia a scodare quando la porti al massimo.
Má nízké těžiště, nedá se povalit.
Sai, ha un centro di gravita' basso e non puoi abbatterla.
Aspoň máš nižší těžiště, takže na to zapomeň. - Kdo jsi?
Se poi ci aggiungi un baricentro basso, meglio lasciar perdere.
Jacque je cíl vedení kompletní přehodnocení a přepracování celé naší kultury zůstává ústředním těžiště jeho práce.
L'obiettivo di Jacque, di condurre una rivalutazione e riprogettazione completa della nostra intera cultura, rimane il tema centrale del suo lavoro.
Její těžiště je teď krapet jinde.
Oh, il suo baricentro e' un po' cambiato.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vymýcení chudoby sice zůstane i po roce 2015 prvořadým zájmem, avšak těžiště pozornosti se musí přesunout od národních průměrů k lokálním výchylkám.
Inoltre, mentre lo sradicamento della povertà rimane un problema fondamentale per la fase successiva al 2015, l'attenzione deve spostarsi dalle tendenze nazionali alle disparità locali.
Drama probíhající krize v eurozóně přesunulo těžiště pozornosti na Evropu, avšak otázka, jak tam debata o úsporách a růstu dopadne, má mnohem širší význam, mimo jiné i pro Spojené státy.
Il dramma dell'attuale crisi dell'eurozona ha focalizzato l'attenzione sull'Europa, ma è in realtà il modo in cui verrà messo in atto proprio in Europa il dibattito su crescita e austerità ad essere molto più rilevante, persino per gli Stati Uniti.
Těžiště prakticky každé zprávy se rychle přesune k otázce, co tyto údaje znamenají pro měnovou politiku.
Quasi ogni notizia finisce per focalizzarsi su ciò che i dati rappresentano in termini di politica monetaria.
Malárie zabíjela milion lidí ročně, přičemž těžiště úmrtnosti se nacházelo mezi těhotnými ženami a dětmi do pěti let.
La malaria provocava un milione di decessi all'anno con una mortalità concentrata soprattutto tra le donne incinte e i bambini al di sotto dei cinque anni.
Vzhledem k dostupnosti vakcín v rozvinutém světě se však těžiště preventivního úsilí v těchto zemích přesunulo na změnu životního stylu vyvolávajícího rakovinu.
Ma, data la disponibilità di vaccini nei paesi sviluppati, il centro degli sforzi di prevenzione si è spostato verso il cambiamento degli stili di vita che causano il cancro.
Je to závažná konkurenční nevýhoda, která se přičítá k trestu za to, že se tyto státy nacházejí dále od hospodářského těžiště EU.
Questo rappresenta un grave svantaggio competitivo da aggiungere alla penalizzazione di essere a una distanza maggiore dal centro economico della UE.
Zlepšení kvality výuky v oblasti vyššího vzdělávání představuje těžiště první zprávy Vysoké skupiny EU pro modernizaci vyššího vzdělávání (jejíž jsem prezidentkou), vypracované pro Evropskou komisi.
Il miglioramento dell'insegnamento nell'istruzione superiore è oggetto del primo rapporto del Gruppo di alto livello sulla modernizzazione dell'istruzione superiore (della quale sono Presidente) alla Commissione europea.
Velká města představují těžiště hospodářské a společenské síly.
Le città sono centri di potere economico e sociale.
Během první fáze, která začala na jaře 2008, se těžiště severoatlantické krize přesunulo ze Spojených států do eurozóny. Banky v eurozóně se dostaly pod tlak a zvýšilo se mezibankovní napětí.
Durante il primo stadio, iniziato nella primavera del 2008, il fulcro della crisi nordatlantica si è spostato dagli Stati Uniti all'eurozona, mettendo sotto pressione le banche dell'eurozona e aumentando le tensioni interbancarie.
Existuje však také prostor pro to, aby Světová banka posunula těžiště své činnosti pro jednadvacáté století dál a kladla zvýšený důraz na jednu z klíčových podmínek rozvoje: starostlivé řízení a ochranu globálních veřejných statků.
Ma c'è anche spazio per aggiustare la focalizzazione della Banca Mondiale nel corso del ventunesimo secolo ponendo maggior enfasi su uno dei prerequisiti dello sviluppo, ovvero una gestione attenta e una maggiore protezione dei beni pubblici globali.

Možná hledáte...