uskupení čeština

Příklady uskupení italsky v příkladech

Jak přeložit uskupení do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Vstup do těch kaňonů bylo uskupení nazvané Thorova dvojčata.
Sì, Rotta Rossa Uno. L'accesso ai canaloni era una formazione rocciosa chiamata i gemelli di Thor.
Kurlanská civilizace věřila, že jednotlivec je uskupení dalších jednotlivců.
La civiltà kurlana credeva che ogni individuo fosse un insieme d' individui.
Jak možná víte, na Estes je vrchní velitelství spojeného taktického uskupení 1-42.
Come forse saprete oppure no, l'Estes è la nave in comando della forza congiunta chiamata 1-42.
Právě založenou stranu whigů tvořila čtyři volební uskupení.
Il partito Whig, che si era da poco costituito, era composto, in realtà, da quattro segmenti distinti benché convergenti dell'elettorato.
Přiřadili ho ke Státnímu federálnímu taktickému uskupení pro bankovní loupeže.
Fu assegnato alla task force antirapina della Federal Bank.
Veškeré uskupení věcí na místech činu. je jen úvod do mistrovství perspektivy.
Tutti gli schemi sulle scene del crimine. sono come delle lezioni sulla padronanza della prospettiva.
Rozprášili jsme je na daleko menší a neškodnější uskupení, než když jsme sem dorazili.
Le sono comunque grato. Visto lo stato del suo partito, come può essere certo che non fosse spregiativo?
V poslední operaci války Galactica byla součást uskupení které mělo zničit cylonskou základnu.
Nell'ultima operazione in guerra, il Galactica era parte di una task-force per distruggere una base Cylon.
A tak se představitelé značného množství gangů, cechů a uskupení jiné ohavné spodiny Ankh-Morporku dozvěděli, že do města přijel někdo, kdo vypadá že vlastní velké bohatství.
E cosi', i capi di molte bande, gilde e altri insiemi di perfidi balordi di Ankh-Morpork vennero informati dell'arrivo in citta' di qualcuno che pareva possedere un grande tesoro.
Stvořili jsme toto uskupení, abychom využili našeho bohatství a moci k ochraně toho tajemství, ne k jeho odhalení. To z vás mluví Robert Queen anebo Virgil Swann?
Abbiamo fondato questo gruppo per usare la nostra ricchezza e il nostro potere per proteggere questo segreto, non per divulgarlo.
Task force Tarawa (uskupení asi 4000 mužů) je v tom městě 36 hodin. a dostává slušně nařezáno. Zatímco my sedíme tady s bojovým týmem pluku s prsty v našich prdelích.
La task force Tarawa e' stata in citta' per 36 ore, subendo grosse perdite, mentre noi ce ne stiamo qui con la fanteria meccanizzata a non fare un cazzo.
W Group je největší uskupení společností, které vlastní jediný člověk.
Il Gruppo W resta il più grande conglomerato di multinazionali. mai posseduto da un solo uomo.
Poslední tři týdny tento investiční fond tajně nakupuje akcie uskupení.
Nelle ultime tre settimane, questo fondo di investimenti ha discretamente comprato quote del Gruppo.
Udržujte uskupení, postupujte vpřed.
Attenti alla formazione. Muovetevi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přesto většina regionálních uskupení dodnes zůstává příliš slabá na to, aby mohla řešit palčivé problémy svých členů.
Al momento, tuttavia, gran parte dei raggruppamenti regionali continuano ad essere troppo deboli per risolvere i pressanti problemi dei paesi che li compongono.
Islamisté nejsou ani okrajové politické uskupení, ani teroristická jednotka.
Gli islamici non sono né un gruppo politico marginale né una forza terroristica.
Existuje i mnoho dalších uskupení.
Esistono molti altri raggruppamenti simili.
Mezinárodní uskupení, které by dohlíželo na efektivitu FSB, (zatím) neexistuje.
Non c'è (ancora) un gruppo internazionale preposto a verificare l'efficacia del FSB.
A konečně je důležité mít na zřeteli, že se Turecko nadále potýká s hrozbou Strany kurdských pracujících (PKK), organizace, kterou Spojené státy i Evropská unie označily za teroristické uskupení.
Infine, è importante notare che la Turchia continua a far fronte alla minaccia del Partito dei Lavoratori del Kurdistan (PKK), un'organizzazione considerata come un gruppo terroristico sia dagli Stati Uniti che dall'Unione Europea.
Konečně by se z těchto peněz mohly uhradit prémie za riziko ze ztrát a škod u pojistných smluv jednotlivců, místních samospráv, států, regionů a mezinárodních uskupení.
E il denaro potrebbe coprire i premi di rischio per le perdite e i danni sulle polizze assicurative singole, locali, nazionali, regionali o internazionali.
Politiku tam stále ovládají velká středolevá a velká středopravá strana, avšak menší uskupení - z nichž některá si nárokují střed a jiná krajní pravici a krajní levici - jim v různé míře šlapou na paty.
Lo scenario politico continua ad essere dominato da un grande partito di centro sinistra e un grande partito di centro destra, ma gruppi minori (alcuni dei quali si considerano di centro e altri di estrema destra e sinistra) li sfidano a vari livelli.
Mezi přístupem středopravých a středolevých uskupení k sociálním a hospodářským problémům existují nejméně čtyři rozdíly.
Ci sono almeno quattro differenze negli approcci di centro destra e centrosinistra alle sfide sociali ed economiche.
Pro CGIAR by navrhované škrty byly sice bolestné, avšak ne zničující; v roce 2013 vynaložilo toto uskupení na financování svých aktivit částku 984 milionů dolarů.
Per il CGIAR i tagli proposti, sebbene dolorosi, non sarebbero poi devastanti, nel 2013 infatti il gruppo ha speso 984 milioni di dollari per finanziare le proprie attività.

Možná hledáte...