uskupení čeština

Příklady uskupení portugalsky v příkladech

Jak přeložit uskupení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Senzory hlásí několik uskupení domorodců.
Os sensores acusam vários agrupamentos de aborígines.
Mezinárodní osvobozenecké armády, zřejmě nového bojového uskupení.
O Exército Internacional de Libertação, um novo grupo de guerrilha urbana.
Ohromné vojenské uskupení obrněných divizí. řízené střely a plovoucí pevnosti, doprovázené čtyřnásobným navýšením. počtu dálkově řízených raketových bomb. namířené na nejhustěji obydlené oblasti v Airstrip One..
Uma vasta concentração militar de divisões armadas. mísseis e fortalezas flutuantes, acompanhada por um aumento de factor 4. no número de bombas foguete radiocontroladas. dirigidas às zonas mais densamente povoadas da Pista Um.
Byla hlášena obrovská vojenská uskupení v Saharské poušti. sektory 17 a 18 válečné zóny.
Uma vasta concentração militar foi detectada no deserto do sahara. sectores 17 e 18 da zona de guerra.
V Saharské poušti byla hlášena obrovská vojenská uskupení. v sektorech 17 a 18 válečných zón.
Uma vasta concentração militar foi detectada no deserto do sahara. nos sectores 17 e 18 das zonas de guerra.
Než se věci chopili dva právníci Green Fundu různé společnosti asociace a uskupení vytvořily bludiště, ve kterém se Mattiece ztratil.
Na altura em que os advogados do Green Fund. os dois. intervieram, as empresas. emitiram a venda de ações. tornando o Mattiece invisível.
No. Kurlanská civilizace věřila, že jednotlivec je uskupení dalších jednotlivců.
Will. a civilização Kurlana acreditava que um indivíduo era uma comunidade de indivíduos.
Bylo vytvořeno taktické uskupení směřující do Pacifiku.
Uma força tarefa conjunta foi criada e voltaram para o Pacífico.
Jak možná víte, na Estes je vrchní velitelství spojeného taktického uskupení 1-42.
Como devem saber ou não, o Estes é a nau capitânea De uma força conjunta chamada 1-42.
Říkáte mi, že nejste členem barového uskupení?
Estás a dizer-me que não és um membro do bar do estado?
Chci abyste věděli,že zatímco jsme byli držení Dominijskými okupanty, taktické uskupení Klingonsko-Hvězdné flotily překro čilo hranice do Cardassie a zničilo Dominijské loděnice na Torrosu III.
Quero que saibam que enquanto mantivemos o Dominion ocupado, um força da Frota Estelar-Klingon passou a fronteira para Cardássia e destruiu os estaleiros do Dominion em Torros III.
A v parlamentu byli mnozí, kteří po tom jen dychtili uskupení, které Karlovi dovolí si ponechat trůn, tak trochu návrat k tomu, co bylo v roce 1642.
E muitos no Parlamento ansiavam exatamente isto: um acordo que permitiria a Carlos manter o trono, uma espécie de retorno às questões que haviam estado sobre a mesa, em 1642.
Svatý muž musí být nějaké uskupení kamenů nebo hor.
O Homem Santo deve ser alguma formação rochosa ou montanha.
Toto uskupení je velice příjemné, spinkalo se mi báječně.
Não, esta aqui é muito boa, uma das minhas preferidas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A konečně je důležité mít na zřeteli, že se Turecko nadále potýká s hrozbou Strany kurdských pracujících (PKK), organizace, kterou Spojené státy i Evropská unie označily za teroristické uskupení.
Finalmente, é importante notar que a Turquia continua a enfrentar a ameaça do Partido dos Trabalhadores do Curdistão (PKK), uma organização referida como grupo terrorista tanto pelos Estados Unidos como pela União Europeia.
Jiná ozbrojená islamistická uskupení, včetně saláfistických, přijala integraci do nových institucí libyjského státu, například Nejvyššího bezpečnostního výboru (ministerstvo vnitra) a Libyjské ochranné složky (ministerstvo obrany).
Outras formações Islamistas armadas, incluindo grupos Salafistas, aceitaram a integração nas novas instituições estatais da Líbia, tais como o Comité Supremo de Segurança (o ministério do Interior) e a Força de Protecção Líbia (o ministério da Defesa).
Několik ozbrojených uskupení, například Ansár aš-šaría a Brigáda vězněného šejcha Umara Abd ar-Rahmana, stále odmítá přechod do stranické politiky i začlenění do státních institucí.
Mas vários grupos armados, como o Ansar al-Shariah e as Brigadas do detido Xeque Omar Abd al-Rahman, ainda rejeitam a transição para partidos políticos e a integração em instituições estatais.
Konečně by se z těchto peněz mohly uhradit prémie za riziko ze ztrát a škod u pojistných smluv jednotlivců, místních samospráv, států, regionů a mezinárodních uskupení.
E o dinheiro poderia cobrir prémios de risco por perdas e danos em apólices de seguro individuais, locais, nacionais, regionais ou internacionais.
Asad koneckonců současné běsnění Islámského státu sám doslova rozpoutal: v květnu 2011 pustil z vězení stovky islámských radikálů, čímž rychle poskytl tomuto nově vzniklému uskupení bojovníky a lídry.
Afinal de contas, Assad desencadeou literalmente a actual selvajaria do Estado islâmico: em Maio de 2011, libertou da prisão centenas de radicais islâmicos que rapidamente proveram de combatentes e líderes a nova organização.
To zahrnuje ustavení společné platformy, která bude reprezentovat všechna relevantní uskupení včetně Místních koordinačních výborů, Syrského svazu koordinátorů revoluce a vojenských rad Svobodné syrské armády.
Isto implica a formação de uma plataforma comum onde todos os grupos relevantes tenham representação, incluindo os Comités de Coordenação Local, o SRCU - Syrian Revolution Coordinators Union e os conselhos militares do Exército Livre da Síria.
Rozdíly jsou patrné také tam, kde nové demokratické střední či velké mocnosti vytvořily spolu s mocnostmi nedemokratickými nová uskupení či kluby, jako je BRICS.
As diferenças são também visíveis nos casos em que as novas médias ou grandes potências democráticas participaram na formação de novos grupos ou clubes, como o BRICS, juntamente com potências não-democráticas.
Ačkoliv uskupení BRICS může být užitečné ke koordinaci určitých diplomatických taktik, tento pojem skutečně hází do jednoho pytle velice rozdílné země.
Na verdade, embora os BRICS possam ser úteis na coordenação de determinadas tácticas diplomáticas, o acrónimo agrupa países muito díspares.

Možná hledáte...