uskutečněný čeština

Příklady uskutečněný portugalsky v příkladech

Jak přeložit uskutečněný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, ano, ovšem. Chtěla bych ještě dodat, že poslední pokus, uskutečněný vědeckým týmem pana profesora, pokus zmrazení šimpanze na 6 měsíců, byl korunován naprostým úspěchem.
A imortalidade pode ser um exagero, o que eu fiz foi colocar um organismo em um estado de anabiose, ou hibernação.
Ano, a s potěšením vám oznamuji, že náš zvláštní protiteroristický plán, uskutečněný pod mým dozorem, byl mimořádně úspěšný.
O nosso programa anti-terrorismo. levado a cabo sob a minha supervisão. foi um extraordinário Êxito.
Projekt Babylon byl uskutečněný sen.
O projecto Babylon era um sonho a tomar forma.
Ten byl prvním podzemním výbuchem atomové bomby uskutečněný USA.
Esta foi a primeira e totalmente contida detonação de uma arma nuclear conduzida pelos EUA.
Potřebuji každý uskutečněný převod spojený s touhle společností, Harry.
Preciso de todas as transferências que envolvam essa empresa.
Plně uskutečněný.
Completamente consumado.
Že žena je pouze uskutečněný mužský sen, dokonce, jak tvrdí radikální antifeministé, uskutečněná mužská vina.
É a história de duas pessoas que, cada uma a seu modo, são capturadas em seus próprios jogos de aparências.
Tohle je každý let uskutečněný dnes.
Estes são todos os voos de hoje.
Ale stane se její uskutečněný sen Rufusovou nejhorší noční můrou?
Mas será que o seu sonho realizado é o pior pesadelo do Rufus?
Protože, bez ohledu na jediný, domnělý akt, uskutečněný kvůli domnělým důvodům on a já můžeme taky tak dobře být od jiného druhu.
Porque ignorando um único e alegado acto realizado por alegadas razões diferentes, ele e eu bem podemos ser de espécies diferentes.
Poslední let, uskutečněný společností Delta, startoval v Chicagu ve 3:45 centrálního času a přistál v Seattlu v 6:15 pacifického.
Após um atraso, o último voo da Delta Airlines saiu de Chicago às 15h45, hora central, aterrando em Seattle às 18h15, hora do Pacífico.
Je to jako uskutečněný sen.
É um sonho tornado realidade.

Možná hledáte...