vítězství čeština

Překlad vítězství italsky

Jak se italsky řekne vítězství?

vítězství čeština » italština

vittoria vincita trionfo

Příklady vítězství italsky v příkladech

Jak přeložit vítězství do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Oslavují jejich vítězství ve volbách.
Celebrando la loro vittoria alle urne.
Neochvějně bojovala revoluční mládež za vítězství svých ideálů.
In modo fermo la gioventù rivoluzionaria era in lotta per la vittoria del suo ideale.
Od chvíle, co jsem tě poprvé spatřil, ke mně tato hudba promlouvá o tobě a o vítězství lásky.
Dal primo istante che ho visto il tuo volto, questa musica ha echeggiato per me e per te. l'amore trionfante!
A co velké vítězství?
E la grande vittoria?
Dát každou špetku síly do vítězství do konce roku.
Spendere ogni briciolo di forza. per ottenere la vittoria entro la fine dell'anno.
Nyní běžte na bitevní pole a veďte tyto muže k vítězství. Běžte, čekají na vás.
Ora vada sul campo e conduca i soldati alla vittoria.
A tak dnes slávnostně slibujeme, že každou hodinu, každý den, budeme myslet na Německo, na lidi v Říši. a na náš Německý národ! Německému národu! Sláva vítězství!
Così è nostro voto stasera. che ognuno di voi, ogni giorno. pensi solo alla Germania come impero del popolo. e nostra nazione tedesca. al popolo tedesco!
Sláva vítězství!
Sieg Heil! Sieg Heil!
Sláva vítězství! Sláva!
Sieg Heil!
Naše největší vítězství!
Le nostre più grandi vittorie.
Vychutnejte si brandy, doutníky a sny o vítězství.
Qui è evidente che rovino delle digestioni e dei sogni di vittoria.
Můžeš si připsat další vítězství i za cenu rozbitého nábytku.
Per il modico prezzo della mobilia, hai fatto una nuova conquista.
Potom uslyšíme Ave Maria nesoucí poselství vítězství naděje a života nad beznadějí a smrtí.
E poi sentiamo le note dell'Ave Maria, che vedono la speranza e la vita trionfare sul dolore e sulla morte.
Zatímco uvnitř země nově vypuklá revoluce nabádala k míru, vojska Tománie bojovala na frontě pevně přesvědčena o svém vítězství nad nepřítelem.
Scossa da una rivoluzione interna, implorava la pace mentre al fronte l'esercito continuava a combattere, sicuro di sconfiggere il nemico.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bývalý premiér Silvio Berlusconi vyrazil dech všem, kdo předpovídali jeho politickou smrt, a je zpět jako vůdce středo-populistické koalice, kterou od vítězství dělily pouhé 0,3 procentního bodu.
D'altro canto, l'ex premier Silvio Berlusconi, spiazzando coloro che avevano previsto la sua fine politica, è riemerso alla testa di una coalizione populista di destra, che è riuscita a portarsi a soli 0,3 punti percentuali dalla vittoria.
Jednoduše tedy neexistují racionální důvody očekávat, že konzervativci nebo labouristé dosáhnou rozhodujícího vítězství potřebného k vytvoření stabilní vlády.
Il fatto è che non sussistono motivi razionali per pensare che i conservatori o i laburisti riescano ad aggiudicarsi una vittoria decisiva necessaria per dare vita a un governo stabile.
Avšak díky zkvalitnění a adaptaci institucí dnes máme k vítězství v boji proti ebole o něco blíže.
E, oggi, grazie ai miglioramenti e all'adattamento istituzionale, siamo quasi vicini a vincere la lotta contro l'Ebola.
Šaron znovu porušil základní pravidla vedení boje, a přece si zajistil naprosté vítězství.
Sharon aveva ancora una volta infranto alcune regole elementari, riportando però una vittoria totale.
Německá kancléřka Angela Merkelová, která celé měsíce trvala na tom, že tento nástroj musí být ukončen, to po návratu domů oslavovala jako vítězství nad zbytkem Evropy.
Una volta tornata a casa, il Cancelliere tedesco Angela Merkel, che per mesi aveva insistito per chiudere questa struttura, ha considerato questo passo come una vittoria sul resto dell'Europa.
Vítězství Národní fronty v letech 2017 či 2022, které už není nemyslitelné, by zničilo evropský projekt.
Una vittoria del Fronte Nazionale nel 2017 o 2022, che non è più impensabile, distruggerebbe il progetto europeo.
Bylo to však Pyrrhovo vítězství.
Si tratta però di una vittoria di Pirro.
Výsledkem bude vítězství nejen pro zúčastněné země, ale i pro světovou ekonomiku.
Il risultato sarebbe una vittoria non solo per quei paesi, ma anche per l'economia mondiale.
A dnes, kdy strana Syriza zaměřená proti úsporným opatřením zaznamenala drtivé volební vítězství, dali řečtí voliči najevo, že už toho mají dost.
E ora, con la schiacciante vittoria elettorale del partito anti-austerity Syriza, gli elettori greci hanno detto chiaramente di averne avuto abbastanza.
Jeho rozhodnutí bude jednou uznáno za vítězství Evropy nad těmi, kdo chtěli raději rozdrobit eurozónu, než aby dali Řecku šanci začít uvnitř eurozóny znovu.
La sua decisione un giorno sarà riconosciuta come una vittoria per l'Europa su quelli che hanno preferito frantumare l'Eurozona, piuttosto che dare alla Grecia la possibilità di ripartire di nuovo.
Nicméně politické, sociální a ekonomické dimenze vítězství Syrizy jsou příliš významné a nelze je přehlížet.
Tuttavia, le dimensioni politiche, sociali, economiche della vittoria di Syriza sono troppo significative per essere ignorate.
Vítězství štědrosti, profesionality, obyčejné slušnosti a zdravého rozumu nesmírně světu prospělo.
Il mondo ha tratto enormi benefici dal trionfo della generosità, della professionalità, della morale e del buon senso.
Konečné vítězství neexistuje - existuje jen ustavičný závod ve zbrojení mezi lidstvem a činiteli způsobujícími onemocnění.
Non c'è una vittoria finale, ma solo una perenne corsa agli armamenti che vede l'umanità e gli agenti patogeni a confronto.
STANFORD - Když v listopadu před čtvrt stoletím padla Berlínská zeď, vyhlásili rozumbradové v čele s Francisem Fukuyamou konec dějin - vítězství demokratického kapitalismu nad všemi konkurenčními systémy.
STANFORD - Quando, nel novembre di venticinque anni fa, il Muro di Berlino cadde, i politologi, primo fra tutti Francis Fukuyama, proclamarono la fine della storia ed il trionfo del capitalismo democratico su tutti gli altri sistemi rivali.

Možná hledáte...