zalepit čeština

Překlad zalepit italsky

Jak se italsky řekne zalepit?

zalepit čeština » italština

sigillare

Příklady zalepit italsky v příkladech

Jak přeložit zalepit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Máme si s ním zalepit duši?
A che ci serve, come pezza?
Musíme tu pneumatiku sundat a zalepit.
Dobbiamo togliere la gomma e metterci una pezza.
A taky náplast, aby sis moh zalepit bebíčko na prstíčku. Ale rozhodně bych měl dostat ještě jedno na cestu domů.
E ti pagherò il cerotto da mettere su quella mano di ricotta che hai, ma tu devi darmi un altro bicchiere pieno da portar via con me.
To to mám podepsat, zalepit.
Tutto quanto firmato, sigillato e consegnato?
Měl jsem mu zalepit uši ochrannou páskou?
Cosa dovevo fare? Proteggergli le orecchie con lo scotch?
Tohle bychom mohli zalepit. A s rezervou z vašeho auta bychom se možná mohli dolů z nějak dostat.
Forse possiamo riparare questa ruota e tentare di andarcene da qui.
Svázat ruce a zalepit huby!
Incerottiamogli mani e bocca. In fretta, ragazzi!
Chystal se zalepit duši na kole, ale nikdy nevyzkoumal, kudy uchází.
Voleva riparare la bicicletta, ma non riusciva a trovare la foratura.
Hele, podstatný je, že pokud nás zmerčí, nechá ten flax zalepit. a my se nedostaneme ani k té luxanské lodi ani k tvým kámošům.
No, ma se viene a sapere che siamo qui, sigillerà il flax e non arriveremo alla nave luxan nè ai tuoi amici.
Něco vám řeknu, někdo by to měl kurva rychle zalepit protože to fakt začíná bolet!
Vi dico una cosa: e' meglio che qualcuno si sbrighi a farlo perche' sta iniziando a fare davvero male!
Někdy mám nutkání zalepit jí pusu páskou a na měsíc ji někam zahrabat.
A volte vorresti solo sigillarle la bocca e buttarla nella stiva per un mese.
Někdy mám nutkání zalepit jí pusu páskou a na měsíc ji někam zahrabat.
A volte ti viene voglia di tapparle la bocca. e buttarla nel buco per un mese. Amo il mio capitano.
Nevím, zalepit do obálky.
Non so, la metto in una busta.
Teď ti budu muset zalepit pusu.
Ora devo metterti il nastro sulla bocca, okay?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropa si nemůže dovolit pokračování ve snaze zalepit problém dalšími penězi a modlit se, aby růst a čas přinesly spásu.
L'Europa non può permettersi di buttare via altri soldi nella risoluzione di questi problemi e continuare a pregare affinché la crescita e il tempo portino salvezza.

Možná hledáte...