zaslepit čeština

Překlad zaslepit italsky

Jak se italsky řekne zaslepit?

zaslepit čeština » italština

accecare abbacinare

Příklady zaslepit italsky v příkladech

Jak přeložit zaslepit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to jen kamufláž, která má zaslepit důvěřivce a zamaskovat jeho pravou tvář.
Voleva solo impedire agli ingenui di vedere la sua vera natura.
A ta posedlost tě může zaslepit. a ovlivnit tvé jednání v kritických situacích.
Un'ossessione che potrebbe impedirle di affrontare responsabilità più critiche e immediate.
Znova jsou tu oči okolního světa plné nenávisti, které se nás pokoušejí zaslepit svými krutými reflektory.
Ancora una volta. gli occhi pieni d'odio del mondo esterno vogliono fissarci con le loro lenti crudeli.
Možná, nicméně jedna věc, kterou jsem se tady naučil je opatrnost a nenechat se zaslepit tím co vypadá jako šťastná náhoda.
Forse, tuttavia ho imparato una cosa su questa nave, essere prudente e non fidarsi ciecamente di ciò che può sembrare una gran colpo di fortuna.
Pak se tedy nedáte zaslepit předsudky.
E non vi lasciate mai accecare dal pregiudizio?
Gabriello, když se dáš zaslepit nenávistí, pak tě Callisto porazí.
Gabrielle, se ti farai sopraffare dall'odio, Callisto vincerà.
Naděje na majetek totiž může člověka zaslepit.
La certezza di possedere qualcosa di materiale, spesso può rendere ciechi.
Když se necháme zaslepit krásou přírody, může se stát, že si neuvědomíme,. jak krutá a brutální je.
Chi si lascia accecare dalla bellezza della natura, non ne vede la crudeltà.
Nenech se zaslepit jejím šílenstvím.
Non farti accecare dalla sua follia.
Nechá se snadno zaslepit nenávistí.
Dusty è uno che si fa accecare dall'odio.
Myslíš, že jsem se dal zaslepit pozlátkem slávy.
Tu pensi che io innamorato degli abiti e della gloria, ma ti sbagli.
Nedal se zaslepit pozicí nejslavnějšího muže na světě. Věděl, že je stále co zlepšovat.
Tra le distrazioni legate all'essere l'uomo più famoso del mondo provò sempre l'urgenza di fare di più.
Yeah. Hlavně se nenech zaslepit slávou.
Domani pulisci tu ai gabinetti pubblici.
Ale pokud možno se nenech zaslepit chtíčem.
Ma cerca di non farti accecare dalla lussuria, se riesci.

Možná hledáte...