zlepšování čeština

Překlad zlepšování italsky

Jak se italsky řekne zlepšování?

zlepšování čeština » italština

migliora

Příklady zlepšování italsky v příkladech

Jak přeložit zlepšování do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Velkou částí této práce je zlepšování pracovních vztahů, zejména s návrháři.
Buona parte del lavoro è coltivare relazioni personali, specialmente con gli stilisti.
Řekni mi, Johne, Jak se můžeš soustředit na zlepšování tvýho opálení - a že je opravdu hezký - když máš mnohem naléhavější záležitosti?
Ora dimmi, John, come fai a concentrarti sulla tua bella abbronzatura, quando hai delle scadenze ben più pressanti a cui pensare?
Já, no, doufal jsem, že tvoje zavolání byla vlaštovka ve zlepšování našeh vztahu, ale zřejmě jsem se mýlil.
Io. speravo che la tua chiamata fosse una tregua fra noi. per poterci riconciliare, ma ovviamente mi stavo sbagliando.
Obzláště se zajímá o zlepšování našeho vědeckého ohodnocování.
In particolare, vorrebbe vedere dei miglioramenti in scienze.
Tohle není o zlepšování, ale abyste vy a vaši zákazníci žili trochu déle.
Qui non si parla di migliorarsi, ma solo che voi e i vostri clienti volete vivere un po di più.
Práce s lukrativními nemovitostmi je o získávání informácí a zlepšování vztahů.
Il mercato immobiliare si fonda tutto sul raccogliere informazioni e intessere relazioni.
Vše na čem záleží je znalost a zlepšování lidského bytí.
Non conta nient'altro che la conoscenza. E la perfezione del genere umano.
Ne, Shawne, mluvím o zlepšování tvých schopností.
No, Shawn, sto parlando di affinare le tue abilita'.
A jakmile učiníte počáteční investici, společnosti neustále vyžadují zlepšování a nové vybavení. A farmáři nemají na výběr.
E una volta che hai fatto l'investimento iniziale, le compagnie vengono costantemente alla carica con richieste di aggiornamento per nuove attrezzature, e l'allevatore non ha scelta.
Čím chytřeji budou moje děti, tím lepší bude i můj život, protože se budou konstruktivně podílet na zlepšování svého prostředí.
Più intelligenti saranno i bambini, migliore sarà la tua vita. Perchè contribuiranno costruttivamente all'ambiente ed alla tua vita.
To je na lidech zvláštní. Jediná věc, kterou mají rádi více, než zlepšování hrdiny, je zničit ho.
La cosa divertente delle persone. e' che l'unica cosa che adorano fare piu' di creare eroi e' distruggerli.
To je pravda. Ale nic neříkala o zlepšování.
E' vero, ma non abbiamo detto niente per quanto riguarda dei miglioramenti.
A pokaždé, když cítím, že zpomaluji svůj proces zlepšování, moje křivka zlepšování se vyrovnává, nebo tak, pak nejsem moc šťastný.
Se sento che il mio ritmo di a? rendimento cala, che la mia curva di a? rendimento si a?
A pokaždé, když cítím, že zpomaluji svůj proces zlepšování, moje křivka zlepšování se vyrovnává, nebo tak, pak nejsem moc šťastný.
Se sento che il mio ritmo di a? rendimento cala, che la mia curva di a? rendimento si a?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Deset let výrazného zlepšování výsledků zdravotní péče usvědčilo skeptiky z omylu.
Un decennio di progressi significativi sul fronte dell'assistenza sanitaria ha dimostrato che gli scettici si sbagliano.
Pomoc určená pro zdravotnictví pomáhá - a to skvěle - při záchraně a zlepšování životů.
Gli aiuti per i servizi sanitari funzionano - e funzionano magnificamente - per salvare vite umane e migliorare le loro condizioni di vita.
Nakupující a prodávající se mohou přímo domlouvat na ceně každé transakce a obchodní reputace závisí na transparentní zpětné vazbě od zákazníka, což vytváří trvalý tlak na zlepšování výkonu.
Acquirenti e venditori possono concordare direttamente il prezzo di ogni transazione, e la reputazione dell'impresa dipende dai commenti trasparenti dei clienti, che generano una pressione continua verso il miglioramento delle prestazioni.
V důsledku toho se firmy chovají mnohem zodpovědněji, často velmi specifickými způsoby, což vytváří silné podněty ke zlepšování služeb.
Il risultato è che le aziende si sentono molto più responsabili, spesso in maniera assai specifica, e incentivate a offrire servizi sempre migliori.
A vzhledem k čínskému sklonu k neustálému experimentování a zlepšování by se dokonce dalo doufat, že si Čína odnese ponaučení a aplikuje je na veškeré své půjčky rozvojovým zemím.
Con la sua propensione per constanti sperimentazioni e miglioramenti, si potrebbe anche sperare che la Cina possa trarre degli insegnamenti e applicarli a tutte le attività di credito nei confronti dei paesi in via di sviluppo.
Bylo by však zvláštní vyvozovat na základě řeckých zkušeností závěr, že mzdová deflace je bezcenným nástrojem ke zlepšování konkurenceschopnosti, a to vzhledem k všeobecnému předpokladu, že Německo z ní nesmírně vytěžilo.
Sarebbe, tuttavia, strano concludere, basandosi sull'esperienza greca, che la deflazione dei salari sia inutile come strumento per migliorare la competitività, visto che è ipotesi diffusa che la Germania ne abbia beneficiato ampiamente.
Úspěch bude vyžadovat novátorské strategie zlepšování zdravotního stavu pacienta trvale udržitelným způsobem.
Per ottenere qualche risultato in questo campo è necessario definire delle strategie innovative per migliorare la cura dei pazienti in modo sostenibile dal punto di vista finanziario.
Tím, že nízká inflace zvyšuje reálný disponibilní příjem Španělů, naopak pomáhá stimulovat soukromou spotřebu a podporuje s tím související zlepšování ukazatelů ekonomické nálady včetně spotřebitelské důvěry.
Per contro, con l'aumento del reddito reale disponibile, il basso tasso d'inflazione sta stimolando il consumo privato ed incoraggiando quindi un corrispettivo miglioramento degli indicatori del sentimento economico, compresa la fiducia dei consumatori.
Možná že HDP skutečně nepostihuje zlepšování životních úrovní, jež inovace počítačového věku přinášejí.
Forse il Pil non coglie realmente i miglioramenti negli standard di vita generati dall'innovazione nell'era informatica.
Také v rozvojovém světě naprostá většina lidí začala zažívat vytrvalé zlepšování životních úrovní a velice rychle u nich vznikají podobná růstová očekávání.
Anche nel mondo in via di sviluppo la stragrande maggioranza delle persone ha iniziato a sentire i prolungati miglioramenti negli standard di vita e sta rapidamente sviluppando simili aspettative di crescita.
Tak především musí vlády a zástupci sektoru přistupovat k jadernému zabezpečení jako k procesu ustavičného zlepšování a pracovat tak, aby udrželi tempo s vývojem hrozeb a problémů.
Per cominciare, governi e industria devono considerare la sicurezza nucleare come un processo in continua evoluzione e impegnarsi per tenersi al passo con il mutare delle minacce e delle sfide.
Odpověď zčásti závisí na tom, jak měříme růst a zlepšování životů lidí.
La risposta dipende, in parte, da come misuriamo la crescita e i miglioramenti nella vita delle persone.
Obdobně bylo doloženo, že vakcinace vede k nárůstu mezd napříč populacemi, přičemž zlepšování míry přežití dětí se spojuje s nižší porodností.
Allo stesso modo, è stato dimostrato che la vaccinazione porta ad un aumento di reddito per qualsivoglia popolazione, mentre i miglioramenti nei tassi di sopravvivenza dei bambini sono associati a tassi di fertilità più bassi.
Zlepšování směnných relací a kapitálových přílivů obvykle netrvá napořád: buď se ustálí, anebo se směr jejich vývoje nakonec otočí.
In generale, il miglioramento dei termini di scambio e gli afflussi di capitale non proseguono all'infinito: o si stabilizzano o, alla fine, vanno nella direzione opposta.

Možná hledáte...