znepříjemňovat čeština

Příklady znepříjemňovat italsky v příkladech

Jak přeložit znepříjemňovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Život je krátký, nemá smysl si ho znepříjemňovat.
Stiamo su questa pianeta per così poco tempo che potremmo anche esserlo veramente.
Cardassiané chtějí život občanům Federace znepříjemňovat tak, až odejdou.
I Cardassiani rendono dura la Vita ai cittadini della Federazione per costringerli ad andarsene.
Nemusíme si to znepříjemňovat, Bene.
Non ci sono complicazioni, ben.
Už pro něj nepracuji, ale to neznamená, že mi nemůže dál znepříjemňovat život.
Non lavoro piu' per lui, ma riesce ancora a rovinarmi la vita.
A Jerónima přicházela znovu a znovu, dokud se zničehonic neobjevil Guevara, což začal činit stále častěji, aby mi mohl znepříjemňovat život.
Jeronima torno' ancora e ancora. Fino a che Ghevara ricomparve all'improvviso. Una cosa che faceva sempre di piu' spesso, deciso ad entrare nella mia vita.
Nesnažím se ti znepříjemňovat život, ale tohle je příkaz zeshora.
Non sto cercando di rendere la tua vita un inferno, ma sono ordini che vengono dall'alto.
Jediným naším prostředkem je znepříjemňovat tomu chlapovi život.
Renderla scomoda per questo tizio e' l'unica cosa che ci resta.
Snažím se ti to znepříjemnit, abych tě donutil odejít. Zapřeš, že ti to znepříjemňuji. Pokusíš se znepříjemnit mi to, já ti to přestanu znepříjemňovat.
Cerco di farti disperare per fartene andare, tu neghi che ti stia facendo disperare, cosi' cominci a far disperare me e io smetto di farti disperare cosi' magari te ne andrai, usando scuse che non c'entrino niente con la disperazione.
Panebože, Brandi, kdy jen dospěješ a přestaneš znepříjemňovat život všem okolo?
Perche' ne fai un dramma? Oh, mio Dio, Brandi, quand'e' che crescerai e la smetterai di rendere infelici le vite di tutti quelli che ti stanno intorno?
Má dar znepříjemňovat lidem život.
Non c'e' problema. E' un talento nel far sentire la gente a disagio.
Musíš mi pořád všechno tak znepříjemňovat?
Devi rendere le cose cosi' sgradevoli, ogni volta?
Je jejich prací znepříjemňovat ti život.
Renderti la vita infelice e' il loro lavoro.
Máš jí to tady znepříjemňovat tak, aby odešla.
Dovresti farla sentire a disagio per farla andare via.
Vím, že nám to bude znepříjemňovat.
So che ci rendera' le cose molto difficili.

Možná hledáte...