zvládání čeština

Překlad zvládání italsky

Jak se italsky řekne zvládání?

zvládání čeština » italština

capezzata

Příklady zvládání italsky v příkladech

Jak přeložit zvládání do italštiny?

Citáty z filmových titulků

A zvládání jakýchkoliv mimořádností, které mohou nastat.
Capace di affrontare le emergenze che si possono presentare.
Je fakt dobrý na některý věci. ovládání emocí. zvládání stresu.
No. E' davvero molto bravo per certe cose. Il controllo delle emozioni, la cura dello stress.
Můj způsob zvládání věčnosti.
Il mio modo di vivere l'eternità.
To už jsme byli Tomem přeborníky ve zvládání chaosu.
Ma ormai io e Tom eravamo diventati esperti nel gestire il caos.
Abych se zapsal do - jak se to jmenuje - kurzů zvládání vzteku.
Voleva iscrivermi ad uno di questi. uh. come si chiamano. corsi di gestione dell'aggressività.
Ty. emoce. Jejich zvládání je pro mě obtížnější.
Stanno diventando sempre più difficili da controllare.
Půlka mý práce obnáší zvládání škod. Takže se od tebe distancujeme a ten článek si vyžereš sám.
Metà del mio lavoro è contenere i danni, questo significa prendere le distanze da te e addossarti tutta la colpa.
A co zvládání škod?
Tu non dovevi arginare i danni?
Nikdy nás necvičili ve zvládání davu.
Mai avuto istruzioni su come controllare una folla.
Já bych ti natrhnul zadek ve zvládání situací.
Falla finita. Sono il top nel gestire le situazioni.
A zvládání vzteku?
E il controllo della rabbia?
Ten chlápek by potřeboval zoopakovat kurs ve zvládání hněvu.
Questo tipo avrebbe bisogno di un bel corso di gestione della rabbia.
Stále je toho hodně k učení o zvládání dětí, manželky.
C'e' ancora molto da imparare sulla gestione dei figli e della moglie.
V těchto lidí, tyto mechanismy zvládání jsou vypnuty.
In queste persone questo meccanismo di superamento e' soppresso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zvládání nárůstu počtu uchazečů o azyl bude vyžadovat, aby EU posílila své kapacity nabízející dočasnou ochranu, případně aby revidovala fungování své azylové soustavy jako celku.
La necessità di dover gestire una nuova ondata di richiedenti asilo richiederà un rafforzamento della capacità dell'UE di offrire protezione temporanea, e di rivedere possibilmente la funzionalità del sistema di asilo.
Zvýšení veřejného dluhu vyvolává krátkodobý vzestup poptávky, což přispívá ke zvýšení míry využití kapacit a zvládání nezaměstnanosti.
Un aumento del debito pubblico provoca l'impennata a breve termine della domanda, contribuendo a migliorare il livello di utilizzo della capacità produttiva e a tenere la disoccupazione sotto controllo.
Schválení vakcíny je významný krok správným směrem v prevenci a zvládání malárie.
L'approvazione è un passo significativo nella giusta direzione per la prevenzione e il controllo della malaria.
Jejich potomci a nástupci v Německu si při konfrontování a zvládání nezvládnutelné minulosti své země vedli - a stále vedou - lépe, než mohl kdokoliv očekávat.
I discendenti ed i successori tedeschi si sono comportati (e si stanno comportando) meglio di quanto ci si poteva aspettare nel gestire il passato ingestibile della loro nazione.
Navzdory potřebě EU zaměřit se při zvládání globální hospodářské krize dovnitř nesmí unie opustit své sousedy na jihu.
Malgrado la necessità dell'Ue di focalizzarsi verso l'interno e di resistere al contempo alla crisi economica globale, l'Unione non deve abbandonare i propri vicini a sud.

Možná hledáte...