řadový čeština

Překlad řadový německy

Jak se německy řekne řadový?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady řadový německy v příkladech

Jak přeložit řadový do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Můj životopis je prostý. Řadový námořní důstojník.
Die üblichen Stationen eines Marineoffiziers.
Celý život nebudu řadový muzikant, který hraje na trombon.
Ich werde nicht immer Begleitmusiker, Posaunist bleiben.
Evidentně je nepsal řadový divák a jsou zařazovány jen jako laciný vtip.
Sie stammen eindeutig nicht von der Öffentlichkeit. und werden nur für billige Lacher eingebaut.
Nebyl jím míněn řadový čestný policista.
Er repräsentiert nicht den Durchschnitts-Polizisten.
Nevíme, jestli je řadový voják Otrokářů mohl použít, ale jako zbraň lze použít jenom laser.
Wir wissen nicht, ob ein einfacher Slaver-Soldat sie nicht bedienen kann, aber als Waffe kann nur der Laser eingesetzt werden.
Byl jsem v armádě, pane. Řadový voják. - Kde?
Ich war einfacher Soldat.
Ale zjistil jsem, že budu prospěšnější jako řadový občan.
Aber dann fand ich, dass ich als Zivilbürger einen größeren Beitrag leisten könnte.
Mazáci od námořnictva mají prestiž, já jsem jen řadový zaměstnanec.
Lhr Marine-Helden seid unantastbar.
Hlavním osobním tajemníkům jsou přímo podřízeni všichni řadový osobní tajemníci.
Direkt unter- stellt den ersten persönlichen Referenten sind die zweiten persönlichen Referenten.
Bylo by dobré, aby se omyly, ke kterým došlo již neopakovali, nebo zde nebude pan divizní komisař, ale jen řadový obvodový komisař, který se stará o kapsáře a děvky.
Darum wäre es wünschenswert, wenn sich solche Irrtümer nicht wiederholen würden! Es wäre sonst möglich, dass ein gewisser Kommissar, einer Spezialeinheit, wieder ein kleiner Polizist werden würde!
Pokud nám bude štěstí aspoň trochu přát, dnes jsem naposledy řadový občan.
Mit etwas Glück ist heute mein letzter Tag als Zivilist.
Řadový ministr to vydá jako doporučení a k velvyslanci se to dostane už jenom jako návrh.
Dann eine Empfehlung vom Ministerialdirigenten, und am Ende ist sie nur noch ein Vorschlag an den Botschafter.
Nejen jako řadový voják.
Bei einem Sonderkommando.
Řadový voják.
Ich war halt ein Gropo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Řadový člen této levice je anonymní, mašírující bok po boku s komunisty, bývalými partyzány, dalšími radikály a hrstkou sociálních a křesťanských demokratů.
Die Parteibasis ist eher gesichtslos mit Kommunisten, ehemaligen Guerillas und radikalen Mitstreitern, die Seite an Seite marschieren mit einer gemäßigten Mehrheit aus Sozial- und Christdemokraten.
Řadový občan chce drobně podnikat, číst svobodné noviny, organizovat se v politických stranách, žít společenským životem a vrátit svobodu nespravedlivě vězněným.
Die normalen Bürger wollen ein bescheidenes Geschäft besitzen, Zugang zur freien Presse haben, politische Parteien gründen, die Gesellschaft neu erschaffen und Gefangene befreien.
Stejně jsou tyhle dary zaplaceny z peněz nespravedlivě sebraných běžným Ukrajincům: řadový občan na ně má tedy právo.
Diese Geschenke sind mit Geld bezahlt worden, dass den gewöhnlichen Ukrainern zu Unrecht genommen wurde und deshalb hat der normale Bürger Anspruch darauf.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...